PT/BG 18.43: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:PT/Bhagavad-gītā - Capítulo 18| | [[Category:PT/Bhagavad-gītā - Capítulo 18|P43]] | ||
<div style="float:left">'''[[Portuguese - Bhagavad-gītā Como Ele É|Bhagavad-gītā Como Ele É]] - [[PT/BG 18| Capítulo Dezoito: A Perfeição da Renúncia]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Portuguese - Bhagavad-gītā Como Ele É|Bhagavad-gītā Como Ele É]] - [[PT/BG 18| Capítulo Dezoito: A Perfeição da Renúncia]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=PT/BG 18.42| BG 18.42]] '''[[PT/BG 18.42|BG 18.42]] - [[PT/BG 18.44|BG 18.44]]''' [[File:Go-next.png|link=PT/BG 18.44| BG 18.44]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=PT/BG 18.42| BG 18.42]] '''[[PT/BG 18.42|BG 18.42]] - [[PT/BG 18.44|BG 18.44]]''' [[File:Go-next.png|link=PT/BG 18.44| BG 18.44]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Portuguese}} | ||
==== Verso 43 ==== | ==== Verso 43 ==== | ||
<div class=" | <div class="devanagari"> | ||
: | :शौर्यं तेजो धृतिर्दाक्ष्यं युद्धे चाप्यपलायनम् । | ||
: | :दानमीश्वरभावश्च क्षात्रं कर्म स्वभावजम् ॥४३॥ | ||
</div> | |||
<div class="verse"> | |||
:śauryaṁ tejo dhṛtir dākṣyaṁ | |||
:yuddhe cāpy apalāyanam | |||
:dānam īśvara-bhāvaś ca | |||
:kṣātraṁ karma svabhāva-jam | |||
</div> | </div> | ||
==== PALAVRA POR PALAVRA ==== | ==== PALAVRA POR PALAVRA ==== | ||
<div class="synonyms | <div class="synonyms"> | ||
śauryam — heroísmo; tejaḥ — poder; dhṛtiḥ — determinação; dākṣyam — destreza; yuddhe — na batalha; ca — e; api — também; apalāyanam — que não foge; dānam — generosidade; īśvara — de liderança; bhāvaḥ — a natureza; ca — e; kṣātram — de um kṣatriya; karma — o dever; svabhāva-jam — nascido de sua própria natureza. | ''śauryam'' — heroísmo; ''tejaḥ'' — poder; ''dhṛtiḥ'' — determinação; ''dākṣyam'' — destreza; ''yuddhe'' — na batalha; ''ca'' — e; ''api'' — também; ''apalāyanam'' — que não foge; ''dānam'' — generosidade; ''īśvara'' — de liderança; ''bhāvaḥ'' — a natureza; ''ca'' — e; ''kṣātram'' — de um kṣatriya; ''karma'' — o dever; ''svabhāva-jam'' — nascido de sua própria natureza. | ||
</div> | </div> | ||
==== TRADUÇÃO ==== | ==== TRADUÇÃO ==== | ||
<div class="translation | <div class="translation"> | ||
Heroísmo, poder, determinação, destreza, coragem na batalha, generosidade e liderança são as qualidades naturais das atividades dos kṣatriyas. | Heroísmo, poder, determinação, destreza, coragem na batalha, generosidade e liderança são as qualidades naturais das atividades dos kṣatriyas. | ||
</div> | </div> |
Latest revision as of 15:57, 28 June 2018
Verso 43
- शौर्यं तेजो धृतिर्दाक्ष्यं युद्धे चाप्यपलायनम् ।
- दानमीश्वरभावश्च क्षात्रं कर्म स्वभावजम् ॥४३॥
- śauryaṁ tejo dhṛtir dākṣyaṁ
- yuddhe cāpy apalāyanam
- dānam īśvara-bhāvaś ca
- kṣātraṁ karma svabhāva-jam
PALAVRA POR PALAVRA
śauryam — heroísmo; tejaḥ — poder; dhṛtiḥ — determinação; dākṣyam — destreza; yuddhe — na batalha; ca — e; api — também; apalāyanam — que não foge; dānam — generosidade; īśvara — de liderança; bhāvaḥ — a natureza; ca — e; kṣātram — de um kṣatriya; karma — o dever; svabhāva-jam — nascido de sua própria natureza.
TRADUÇÃO
Heroísmo, poder, determinação, destreza, coragem na batalha, generosidade e liderança são as qualidades naturais das atividades dos kṣatriyas.