RU/BG 2.62: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 2| | [[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 2|R62]] | ||
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 2| ГЛАВА ВТОРАЯ: Краткое изложение «Бхагавад-гиты»]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 2| ГЛАВА ВТОРАЯ: Краткое изложение «Бхагавад-гиты»]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 2.61| | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 2.61| БГ 2.61]] '''[[RU/BG 2.61|БГ 2.61]] - [[RU/BG 2.63|БГ 2.63]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 2.63| БГ 2.63]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Russian}} | ||
==== ТЕКСТ 62 ==== | ==== ТЕКСТ 62 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:ध्यायतो विषयान्पुंसः सङ्गस्तेषूपजायते । | |||
:सङ्गात्सञ्जायते कामः कामात्क्रोधोऽभिजायते ॥६२॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse inter_diac"> | <div class="verse inter_diac"> | ||
: | :дхййато вишайн пуса | ||
: | :сагас тешӯпаджйате | ||
: | :сагт саджйате кма | ||
: | :кмт кродхо ’бхиджйате | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 21: | ||
<div class="synonyms inter_diac"> | <div class="synonyms inter_diac"> | ||
дхййата — созерцающего; вишайн — объекты чувств; пуса — человека; сага — привязанность; тешу — в них (в объектах чувственного наслаждения); упаджйате — возникает; сагт — из привязанности; саджйате — развивается; кма — желание; кмт — из желания; кродха — гнев; абхиджйате — появляется. | ''дхййата'' — созерцающего; ''вишайн'' — объекты чувств; ''пуса'' — человека; ''сага'' — привязанность; ''тешу'' — в них (в объектах чувственного наслаждения); ''упаджйате'' — возникает; ''сагт'' — из привязанности; ''саджйате'' — развивается; ''кма'' — желание; ''кмт'' — из желания; ''кродха'' — гнев; ''абхиджйате'' — появляется. | ||
</div> | </div> | ||
Line 33: | Line 37: | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 2.61| | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 2.61| БГ 2.61]] '''[[RU/BG 2.61|БГ 2.61]] - [[RU/BG 2.63|БГ 2.63]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 2.63| БГ 2.63]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 19:34, 28 June 2018
ТЕКСТ 62
- ध्यायतो विषयान्पुंसः सङ्गस्तेषूपजायते ।
- सङ्गात्सञ्जायते कामः कामात्क्रोधोऽभिजायते ॥६२॥
- дхййато вишайн пуса
- сагас тешӯпаджйате
- сагт саджйате кма
- кмт кродхо ’бхиджйате
Пословный перевод
дхййата — созерцающего; вишайн — объекты чувств; пуса — человека; сага — привязанность; тешу — в них (в объектах чувственного наслаждения); упаджйате — возникает; сагт — из привязанности; саджйате — развивается; кма — желание; кмт — из желания; кродха — гнев; абхиджйате — появляется.
Перевод
Созерцая объекты, приносящие наслаждение чувствам, человек развивает привязанность к ним, из привязанности рождается вожделение, а из вожделения — гнев.
Комментарий
Когда человек, не обладающий сознанием Кришны, созерцает объекты чувств, у него возникают материальные желания. Чувства все время ищут себе занятие, и если они не заняты трансцендентным любовным служением Господу, то обязательно найдут себе какое-нибудь материальное занятие. В материальном мире каждый, даже Господь Шива и Господь Брахма, не говоря уже о других полубогах — обитателях райских планет, испытывает на себе влияние объектов чувств. Единственный способ выйти из лабиринта материальной жизни — это обрести сознание Кришны. Господь Шива был погружен в медитацию, но, когда Парвати разожгла в нем чувственное желание, он поддался искушению, в результате чего у них родился Карттикея. Великого преданного Харидаса Тхакура тоже пытались соблазнить: когда он был еще юношей, к нему пришла воплощенная Майядеви, но Харидас с легкостью выдержал это испытание, потому что был безраздельно предан Господу Кришне. Как явствует из приведенного выше стиха Шри Ямуначарьи, искренний преданный способен избежать любых мирских соблазнов благодаря высшему вкусу — духовному блаженству, которое он испытывает, общаясь с Господом. В этом секрет успеха в духовной жизни. Тот же, кто не обладает сознанием Кришны, каким бы могущественным он ни был и сколько бы ни пытался подавлять деятельность своих чувств, в конечном счете все равно обречен на неудачу, ибо малейшая мысль о чувственном удовольствии возбудит его ум и заставит попытаться удовлетворить свои желания.