RU/BG 2.66: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 2| | [[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 2|R66]] | ||
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 2| ГЛАВА ВТОРАЯ: Краткое изложение «Бхагавад-гиты»]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 2| ГЛАВА ВТОРАЯ: Краткое изложение «Бхагавад-гиты»]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 2.65| | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 2.65| БГ 2.65]] '''[[RU/BG 2.65|БГ 2.65]] - [[RU/BG 2.67|БГ 2.67]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 2.67| БГ 2.67]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Russian}} | ||
==== ТЕКСТ 66 ==== | ==== ТЕКСТ 66 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:नास्ति बुद्धिरयुक्तस्य न चायुक्तस्य भावना । | |||
:न चाभावयतः शान्तिरशान्तस्य कुतः सुखम् ॥६६॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse inter_diac"> | <div class="verse inter_diac"> | ||
: | :нсти буддхир айуктасйа | ||
: | :на чйуктасйа бхван | ||
: | :на чбхвайата нтир | ||
: | :антасйа кута сукхам | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 21: | ||
<div class="synonyms inter_diac"> | <div class="synonyms inter_diac"> | ||
на асти — не существует; буддхи — духовный разум; айуктасйа — того, кто не связан (с сознанием Кришны); на — не; ча — и; айуктасйа — того, кто лишен сознания Кришны; бхван — сосредоточение ума (в счастье); на — не; ча — и; абхвайата — того, кто не устойчив; нти — покой; антасйа — лишенного покоя; кута — где; сукхам — счастье. | ''на асти'' — не существует; ''буддхи'' — духовный разум; ''айуктасйа'' — того, кто не связан (с сознанием Кришны); ''на'' — не; ''ча'' — и; ''айуктасйа'' — того, кто лишен сознания Кришны; ''бхван'' — сосредоточение ума (в счастье); ''на'' — не; ''ча'' — и; ''абхвайата'' — того, кто не устойчив; ''нти'' — покой; ''антасйа'' — лишенного покоя; ''кута'' — где; ''сукхам'' — счастье. | ||
</div> | </div> | ||
Line 33: | Line 37: | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 2.65| | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 2.65| БГ 2.65]] '''[[RU/BG 2.65|БГ 2.65]] - [[RU/BG 2.67|БГ 2.67]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 2.67| БГ 2.67]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 19:34, 28 June 2018
ТЕКСТ 66
- नास्ति बुद्धिरयुक्तस्य न चायुक्तस्य भावना ।
- न चाभावयतः शान्तिरशान्तस्य कुतः सुखम् ॥६६॥
- нсти буддхир айуктасйа
- на чйуктасйа бхван
- на чбхвайата нтир
- антасйа кута сукхам
Пословный перевод
на асти — не существует; буддхи — духовный разум; айуктасйа — того, кто не связан (с сознанием Кришны); на — не; ча — и; айуктасйа — того, кто лишен сознания Кришны; бхван — сосредоточение ума (в счастье); на — не; ча — и; абхвайата — того, кто не устойчив; нти — покой; антасйа — лишенного покоя; кута — где; сукхам — счастье.
Перевод
Тот, кто не установил связь со Всевышним [в сознании Кришны], не способен одухотворить свой разум и сосредоточить ум. Такой человек не знает умиротворения, а без умиротворения разве можно быть счастливым?
Комментарий
Тот, кто лишен сознания Кришны, не знает умиротворения. В пятой главе «Бхагавад-гиты» (стих 29) сказано, что подлинное умиротворение человек обретет только тогда, когда поймет, что Кришна наслаждается всеми жертвоприношениями и плодами всего аскетизма, что Он верховный повелитель всех планет во вселенной и истинный друг всех живых существ. Если человек не обладает сознанием Кришны, его ум будет бесцельно блуждать, не приходя ни к какому выводу. Все беспокойства ума вызваны отсутствием высшей цели, и, когда человек наконец понимает, что Кришна — верховный наслаждающийся, владыка всего сущего и друг каждого, его ум успокаивается и он обретает умиротворение. Вот почему тот, чья деятельность не связана с Кришной, всегда чем-то обеспокоен, чем бы он ни занимался и как бы ни пытался создать видимость умиротворенности и духовности. Сознание Кришны — это естественное умиротворение, обрести которое можно только в общении с Кришной.