RU/BG 6.4: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 6| | [[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 6|R04]] | ||
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 6| ГЛАВА ШЕСТАЯ: Дхьяна-йога]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 6| ГЛАВА ШЕСТАЯ: Дхьяна-йога]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 6.3| | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 6.3| БГ 6.3]] '''[[RU/BG 6.3|БГ 6.3]] - [[RU/BG 6.5|БГ 6.5]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 6.5| БГ 6.5]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Russian}} | ||
==== ТЕКСТ 4 ==== | ==== ТЕКСТ 4 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:यदा हि नेन्द्रियार्थेषु न कर्मस्वनुषज्जते । | |||
:सर्वसङ्कल्पसंन्यासी योगारूढस्तदोच्यते ॥४॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse inter_diac"> | <div class="verse inter_diac"> | ||
: | :йад хи нендрийртхешу | ||
: | :на кармасв анушаджджате | ||
: | :сарва-сакалпа-саннйсӣ | ||
: | :йогрӯхас тадочйате | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 21: | ||
<div class="synonyms inter_diac"> | <div class="synonyms inter_diac"> | ||
йад — когда; хи — безусловно; на — не; индрийа-артхешу — в чувственных удовольствиях; на — не; кармасу — в кармической деятельности; анушаджджате — занимается вынужденно; сарва- сакалпа — от всех материальных желаний; саннйсӣ — отрекшийся; йога-рӯха — достигший совершенства йоги; тад — тогда; учйате — называется. | ''йад'' — когда; ''хи'' — безусловно; ''на'' — не; ''индрийа-артхешу'' — в чувственных удовольствиях; ''на'' — не; ''кармасу'' — в кармической деятельности; ''анушаджджате'' — занимается вынужденно; ''сарва- сакалпа'' — от всех материальных желаний; ''саннйсӣ'' — отрекшийся; ''йога-рӯха'' — достигший совершенства йоги; ''тад'' — тогда; ''учйате'' — называется. | ||
</div> | </div> | ||
Line 33: | Line 37: | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 6.3| | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 6.3| БГ 6.3]] '''[[RU/BG 6.3|БГ 6.3]] - [[RU/BG 6.5|БГ 6.5]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 6.5| БГ 6.5]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 20:00, 28 June 2018
ТЕКСТ 4
- यदा हि नेन्द्रियार्थेषु न कर्मस्वनुषज्जते ।
- सर्वसङ्कल्पसंन्यासी योगारूढस्तदोच्यते ॥४॥
- йад хи нендрийртхешу
- на кармасв анушаджджате
- сарва-сакалпа-саннйсӣ
- йогрӯхас тадочйате
Пословный перевод
йад — когда; хи — безусловно; на — не; индрийа-артхешу — в чувственных удовольствиях; на — не; кармасу — в кармической деятельности; анушаджджате — занимается вынужденно; сарва- сакалпа — от всех материальных желаний; саннйсӣ — отрекшийся; йога-рӯха — достигший совершенства йоги; тад — тогда; учйате — называется.
Перевод
Говорят также, что йог достигает совершенства, когда, полностью избавившись от материальных желаний, перестает искать чувственных удовольствий и заниматься материальной деятельностью.
Комментарий
Когда человек всего себя отдает трансцендентному любовному служению Господу, он обретает внутреннее удовлетворение и потому перестает искать чувственных удовольствий и заниматься кармической деятельностью. Но тому, кто не служит Господу, приходится удовлетворять прихоти собственных чувств, потому что живое существо не может находится в бездействии. Человек, лишенный сознания Кришны, всегда действует в собственных интересах или в интересах своих родных и близких. Однако тот, кто обладает сознанием Кришны, каждым своим действием старается доставить удовольствие Кришне и потому никогда не станет действовать ради удовлетворения собственных желаний. Йог, не знакомый с практикой сознания Кришны, вынужден механически подавлять в себе материальные желания, прежде чем достигнет высшей ступени йогической лестницы.