RU/BG 7.10: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 7| | [[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 7|R10]] | ||
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 7| ГЛАВА СЕДЬМАЯ: Познание Абсолюта]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 7| ГЛАВА СЕДЬМАЯ: Познание Абсолюта]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 7.9| | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 7.9| БГ 7.9]] '''[[RU/BG 7.9|БГ 7.9]] - [[RU/BG 7.11|БГ 7.11]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 7.11| БГ 7.11]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Russian}} | ||
==== ТЕКСТ 10 ==== | ==== ТЕКСТ 10 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:बीजं मां सर्वभूतानां विद्धि पार्थ सनातनम् । | |||
:बुद्धिर्बुद्धिमतामस्मि तेजस्तेजस्विनामहम् ॥१०॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse inter_diac"> | <div class="verse inter_diac"> | ||
: | :бӣджа м сарва-бхӯтн | ||
: | :виддхи пртха сантанам | ||
: | :буддхир буддхиматм асми | ||
: | :теджас теджасвинм ахам | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 21: | ||
<div class="synonyms inter_diac"> | <div class="synonyms inter_diac"> | ||
бӣджам — семенем; мм — Меня; сарва-бхӯтнм — всех живых существ; виддхи — знай; пртха — о сын Притхи; сантанам — изначальным, вечным; буддхи — разум; буддхи-матм — разумных; асми — (Я) есть; теджа — мощь; теджасвинм — могущественных; ахам — Я. | ''бӣджам'' — семенем; ''мм'' — Меня; ''сарва-бхӯтнм'' — всех живых существ; ''виддхи'' — знай; ''пртха'' — о сын Притхи; ''сантанам'' — изначальным, вечным; ''буддхи'' — разум; ''буддхи-матм'' — разумных; ''асми'' — (Я) есть; ''теджа'' — мощь; ''теджасвинм'' — могущественных; ''ахам'' — Я. | ||
</div> | </div> | ||
Line 38: | Line 42: | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 7.9| | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 7.9| БГ 7.9]] '''[[RU/BG 7.9|БГ 7.9]] - [[RU/BG 7.11|БГ 7.11]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 7.11| БГ 7.11]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 20:03, 28 June 2018
ТЕКСТ 10
- बीजं मां सर्वभूतानां विद्धि पार्थ सनातनम् ।
- बुद्धिर्बुद्धिमतामस्मि तेजस्तेजस्विनामहम् ॥१०॥
- бӣджа м сарва-бхӯтн
- виддхи пртха сантанам
- буддхир буддхиматм асми
- теджас теджасвинм ахам
Пословный перевод
бӣджам — семенем; мм — Меня; сарва-бхӯтнм — всех живых существ; виддхи — знай; пртха — о сын Притхи; сантанам — изначальным, вечным; буддхи — разум; буддхи-матм — разумных; асми — (Я) есть; теджа — мощь; теджасвинм — могущественных; ахам — Я.
Перевод
О сын Притхи, знай же, что Я изначальное семя всех существ, разум разумных и мощь могучих.
Комментарий
Бӣджам значит «семя». Кришна — семя всего живого. В мире великое множество разнообразных существ, движущихся и неподвижных. Птицы, звери, люди и многие другие существа относятся к числу движущихся, а деревья и другие растения, которые всегда стоят на одном месте, — к числу неподвижных. Каждое существо принадлежит к одной из 8400000 форм жизни, одни из них наделены способностью передвигаться, другие — нет. Но в любом случае Кришна является семенем жизни каждого из них. В ведических писаниях (Тайттирия-упанишад, 3.1) говорится: йато в имни бхӯтни джйанте — Брахман, Высшая Абсолютна Истина, — источник всего сущего. Кришна — это Парабрахман, Высший Дух. Брахман безличен, а Парабрахман является личностью. Личностный аспект Абсолютной Истины включает в себя безличный Брахман — об этом сказано в «Бхагавад-гите» (14.27): брахмао хи пратишххам. Поэтому изначальным источником всего сущего, его корнем, является Кришна. Как корень поддерживает жизнь всего дерева, так и Кришна, будучи корнем всего сущего, поддерживает весь материальный мир. Это также подтверждается в Ведах (Катха- упанишад, 2.2.13):
нитйо нитйн четана четаннм эко бахӯн йо видадхти кмн
Он главный вечный среди всех вечных. Из всех живых существ Он верховное существо. Он один хранитель всего живого. Если бы у нас не было разума, мы не смогли бы действовать, и Кришна говорит, что Он источник всего разума. Тот, кто лишен разума, не способен постичь Верховную Личность Бога, Кришну.