RU/BG 8.18: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 8|B18]]
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 8|R18]]
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 8| ГЛАВА ВОСЬМАЯ: Достижение обители Всевышнего]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 8| ГЛАВА ВОСЬМАЯ: Достижение обители Всевышнего]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 8.17| BG 8.17]] '''[[RU/BG 8.17|BG 8.17]] - [[RU/BG 8.19|BG 8.19]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 8.19| BG 8.19]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 8.17| БГ 8.17]] '''[[RU/BG 8.17|БГ 8.17]] - [[RU/BG 8.19|БГ 8.19]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 8.19| БГ 8.19]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Russian}}


==== ТЕКСТ 18 ====
==== ТЕКСТ 18 ====
<div class="devanagari">
:अव्यक्ताद् व्यक्तयः सर्वाः प्रभवन्त्यहरागमे ।
:रात्र्यागमे प्रलीयन्ते तत्रैवाव्यक्तसंज्ञके ॥१८॥
</div>


<div class="verse inter_diac">
<div class="verse inter_diac">
:''авйактд вйактайа сарв''
:авйактд вйактайа сарв
:''прабхавантй ахар-гаме''
:прабхавантй ахар-гаме
:''ртрй-гаме пралӣйанте''
:ртрй-гаме пралӣйанте
:''татраиввйакта-саджаке''
:татраиввйакта-саджаке
 
</div>
</div>


Line 17: Line 21:


<div class="synonyms inter_diac">
<div class="synonyms inter_diac">
авйактт — из непроявленного; вйактайа — живые существа; сарв — все; прабхаванти — проявляются; аха-гаме — в начале дня; ртри-гаме — с наступлением ночи; пралӣйанте — уничтожаются; татра — в том; эва — безусловно; авйакта — непроявленным состоянием; саджаке — в том, которое называют.
''авйактт'' — из непроявленного; ''вйактайа'' — живые существа; ''сарв'' — все; ''прабхаванти'' — проявляются; ''аха-гаме'' — в начале дня; ''ртри-гаме'' — с наступлением ночи; ''пралӣйанте'' — уничтожаются; ''татра'' — в том; ''эва'' — безусловно; ''авйакта'' — непроявленным состоянием; ''саджаке'' — в том, которое называют.
</div>
</div>


Line 27: Line 31:




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 8.17| BG 8.17]] '''[[RU/BG 8.17|BG 8.17]] - [[RU/BG 8.19|BG 8.19]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 8.19| BG 8.19]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 8.17| БГ 8.17]] '''[[RU/BG 8.17|БГ 8.17]] - [[RU/BG 8.19|БГ 8.19]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 8.19| БГ 8.19]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 20:09, 28 June 2018

Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада


ТЕКСТ 18

अव्यक्ताद् व्यक्तयः सर्वाः प्रभवन्त्यहरागमे ।
रात्र्यागमे प्रलीयन्ते तत्रैवाव्यक्तसंज्ञके ॥१८॥
авйактд вйактайа сарв
прабхавантй ахар-гаме
ртрй-гаме пралӣйанте
татраиввйакта-саджаке

Пословный перевод

авйактт — из непроявленного; вйактайа — живые существа; сарв — все; прабхаванти — проявляются; аха-гаме — в начале дня; ртри-гаме — с наступлением ночи; пралӣйанте — уничтожаются; татра — в том; эва — безусловно; авйакта — непроявленным состоянием; саджаке — в том, которое называют.

Перевод

В начале дня Брахмы все непроявленные существа переходят в проявленное состояние, а затем, когда наступает ночь Брахмы, они вновь становятся непроявленными.