DE/BG 18.40: Difference between revisions

(Created page with "D40 <div style="float:left">'''Bhagavad-gītā wie sie ist - DE/BG 18|ACHTZEHNTES KA...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[German - Bhagavad-gītā wie sie ist|Bhagavad-gītā wie sie ist]] - [[DE/BG 18|ACHTZEHNTES KAPITEL: Schlußfolgerung – die Vollkommenheit der Entsagung]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[German - Bhagavad-gītā wie sie ist|Bhagavad-gītā wie sie ist]] - [[DE/BG 18|ACHTZEHNTES KAPITEL: Schlußfolgerung – die Vollkommenheit der Entsagung]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=DE/BG 18.39]] '''[[DE/BG 18.39|BG 18.39]] - [[DE/BG 18.41|BG 18.41]]''' [[File:Go-next.png|link=DE/BG 18.41]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=DE/BG 18.39]] '''[[DE/BG 18.39|BG 18.39]] - [[DE/BG 18.41|BG 18.41]]''' [[File:Go-next.png|link=DE/BG 18.41]]</div>
{{RandomImageDE}}
{{RandomImage|German}}


==== VERS 40 ====
==== VERS 40 ====
<div class="devanagari">
:न तदस्ति पृथिव्यां वा दिवि देवेषु वा पुनः ।
:सत्त्वं प्रकृतिजैर्मुक्तं यदेभिः स्यात्त्रिभिर्गुणैः ॥४०॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''na tad asti pṛthivyāṁ vā''
:na tad asti pṛthivyāṁ vā
:''divi deveṣu vā punaḥ''
:divi deveṣu vā punaḥ
:''sattvaṁ prakṛti-jair muktaṁ''
:sattvaṁ prakṛti-jair muktaṁ
:''yad ebhiḥ syāt tribhir guṇaiḥ''
:yad ebhiḥ syāt tribhir guṇaiḥ
</div>
</div>


Line 31: Line 37:


<div class="purport">
<div class="purport">
Der Herr erklärt hier zusammenfassend, daß der Einfluß der drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur überall im Universum wirkt.</div>
Der Herr erklärt hier zusammenfassend, daß der Einfluß der drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur überall im Universum wirkt.
</div>





Latest revision as of 00:08, 27 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


VERS 40

न तदस्ति पृथिव्यां वा दिवि देवेषु वा पुनः ।
सत्त्वं प्रकृतिजैर्मुक्तं यदेभिः स्यात्त्रिभिर्गुणैः ॥४०॥


na tad asti pṛthivyāṁ vā
divi deveṣu vā punaḥ
sattvaṁ prakṛti-jair muktaṁ
yad ebhiḥ syāt tribhir guṇaiḥ


SYNONYME

na — weder; tat — dieses; asti — es gibt; pṛthivyām — auf der Erde; — noch; divi — auf den höheren Planetensystemen; deveṣu — unter den Halbgöttern; — noch; punaḥ — wieder; sattvam — Existenz; prakṛti-jaiḥ — aus der materiellen Natur geboren; muktam — befreit; yat — das; ebhiḥ — vom Einfluß dieser; syāt — ist; tribhiḥ — drei; guṇaiḥ — Erscheinungsweisen der materiellen Natur.


ÜBERSETZUNG

Es existiert kein Wesen – weder hier noch unter den Halbgöttern auf den höheren Planetensystemen –, das von diesen drei aus der materiellen Natur geborenen Erscheinungsweisen frei ist.


ERLÄUTERUNG

Der Herr erklärt hier zusammenfassend, daß der Einfluß der drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur überall im Universum wirkt.