NL/BG 1.6: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:NL/Bhagavad-gītā - Hoofdstuk 1|D06]]
[[Category:NL/Bhagavad-gītā - Hoofdstuk 1|N06]]
<div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gita zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 1| Hoofdstuk 1: Het aanschouwen van de strijdmachten op het slagveld van Kuruksetra]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gītā zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 1| Hoofdstuk 1: Het aanschouwen van de strijdmachten op het slagveld van Kuruksetra]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 1.5| BG 1.5]] '''[[NL/BG 1.5|BG 1.5]] - [[NL/BG 1.7|BG 1.7]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 1.7| BG 1.7]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 1.5| BG 1.5]] '''[[NL/BG 1.5|BG 1.5]] - [[NL/BG 1.7|BG 1.7]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 1.7| BG 1.7]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Dutch}}


==== TEXT 6 ====
==== VERS 6 ====
 
<div class="devanagari">
:युधामन्युश्च विक्रान्त उत्तमौजाश्च वीर्यवान् ।
:सौभद्रो द्रौपदेयाश्च सर्व एव महारथाः ॥६॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''yudhāmanyuś ca vikrānta, uttamaujāś ca vīryavān''
:yudhāmanyuś ca vikrānta
:''saubhadro draupadeyāś ca, sarva eva mahā-rathāḥ''
:uttamaujāś ca vīryavān
 
:saubhadro draupadeyāś ca
:sarva eva mahā-rathāḥ
</div>
</div>


==== Synoniemen ====
==== WOORD-VOOR-WOORD-VERTALINGEN ====


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
yudhāmanyuḥ — Yudhāmanyu; ca — en; vikrāntaḥ — machtige; uttamaujāḥ — Uttamaujā; ca — en; vīryavān — zeer sterk; saubhadraḥ — Subhadrā’s zoon; draupadeyāḥ — de zonen van Draupadī; ca — en; sarve — allemaal; eva — zeker; mahā-rathāḥ — grote strijdwagenvechters.
''yudhāmanyuḥ'' — Yudhāmanyu; ''ca'' — en; ''vikrāntaḥ'' — machtige; ''uttamaujāḥ'' — Uttamaujā; ''ca'' — en; ''vīryavān'' — zeer sterk; ''saubhadraḥ'' — Subhadrā’s zoon; ''draupadeyāḥ'' — de zonen van Draupadī; ''ca'' — en; ''sarve'' — allemaal; ''eva'' — zeker; ''mahā-rathāḥ'' — grote strijdwagenvechters.
</div>
</div>


==== Vertaling ====
==== VERTALING ====


<div class="translation">
<div class="translation">

Latest revision as of 11:35, 28 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


VERS 6

युधामन्युश्च विक्रान्त उत्तमौजाश्च वीर्यवान् ।
सौभद्रो द्रौपदेयाश्च सर्व एव महारथाः ॥६॥
yudhāmanyuś ca vikrānta
uttamaujāś ca vīryavān
saubhadro draupadeyāś ca
sarva eva mahā-rathāḥ

WOORD-VOOR-WOORD-VERTALINGEN

yudhāmanyuḥ — Yudhāmanyu; ca — en; vikrāntaḥ — machtige; uttamaujāḥ — Uttamaujā; ca — en; vīryavān — zeer sterk; saubhadraḥ — Subhadrā’s zoon; draupadeyāḥ — de zonen van Draupadī; ca — en; sarve — allemaal; eva — zeker; mahā-rathāḥ — grote strijdwagenvechters.

VERTALING

Daarnaast zijn er nog de machtige Yudhāmanyu, de uiterst krachtige Uttamaujā, de zoon van Subhadrā, en de zonen van Draupadī. Al deze krijgers zijn grote strijdwagenvechters.