NL/BG 10.22: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gītā zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 10| Hoofdstuk 10: De volheid van de Absolute]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gītā zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 10| Hoofdstuk 10: De volheid van de Absolute]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 10.21| BG 10.21]] '''[[NL/BG 10.21|BG 10.21]] - [[NL/BG 10.23|BG 10.23]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 10.23| BG 10.23]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 10.21| BG 10.21]] '''[[NL/BG 10.21|BG 10.21]] - [[NL/BG 10.23|BG 10.23]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 10.23| BG 10.23]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Dutch}} | ||
==== VERS 22 ==== | ==== VERS 22 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:वेदानां सामवेदोऽस्मि देवानामस्मि वासवः । | |||
:इन्द्रियाणां मनश्चास्मि भूतानामस्मि चेतना ॥२२॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :vedānāṁ sāma-vedo ’smi | ||
: | :devānām asmi vāsavaḥ | ||
:indriyāṇāṁ manaś cāsmi | |||
:bhūtānām asmi cetanā | |||
</div> | </div> | ||
Line 15: | Line 21: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
vedānām — van al de Veda’s; sāma-vedaḥ — de Sāma-veda; asmi — Ik ben; devānām — van al de halfgoden; asmi — Ik ben; vāsavaḥ — de hemelkoning; indriyāṇām — van alle zintuigen; manaḥ — de geest; ca — ook; asmi — Ik ben; bhūtānām — van alle levende wezens; asmi — Ik ben; cetanā — de levenskracht. | ''vedānām'' — van al de Veda’s; ''sāma-vedaḥ'' — de Sāma-veda; ''asmi'' — Ik ben; ''devānām'' — van al de halfgoden; ''asmi'' — Ik ben; ''vāsavaḥ'' — de hemelkoning; ''indriyāṇām'' — van alle zintuigen; ''manaḥ'' — de geest; ''ca'' — ook; ''asmi'' — Ik ben; ''bhūtānām'' — van alle levende wezens; ''asmi'' — Ik ben; ''cetanā'' — de levenskracht. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 11:38, 28 June 2018
VERS 22
- वेदानां सामवेदोऽस्मि देवानामस्मि वासवः ।
- इन्द्रियाणां मनश्चास्मि भूतानामस्मि चेतना ॥२२॥
- vedānāṁ sāma-vedo ’smi
- devānām asmi vāsavaḥ
- indriyāṇāṁ manaś cāsmi
- bhūtānām asmi cetanā
WOORD-VOOR-WOORD-VERTALINGEN
vedānām — van al de Veda’s; sāma-vedaḥ — de Sāma-veda; asmi — Ik ben; devānām — van al de halfgoden; asmi — Ik ben; vāsavaḥ — de hemelkoning; indriyāṇām — van alle zintuigen; manaḥ — de geest; ca — ook; asmi — Ik ben; bhūtānām — van alle levende wezens; asmi — Ik ben; cetanā — de levenskracht.
VERTALING
Van de Veda’s ben Ik de Sāma-veda; onder de halfgoden ben Ik Indra, de hemelkoning; van de zintuigen ben Ik de geest, en in de levende wezens ben Ik de levenskracht [het bewustzijn].
COMMENTAAR
Het verschil tussen materie en de spirituele energie is dat materie geen bewustzijn heeft zoals het levend wezen; dit bewustzijn is daarom het allerhoogste en het is eeuwig. Bewustzijn kan niet geproduceerd worden uit materiële verbindingen.