NL/BG 17.8: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gītā zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 17| Hoofdstuk 17: De vormen van geloof]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gītā zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 17| Hoofdstuk 17: De vormen van geloof]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 17.7| BG 17.7]] '''[[NL/BG 17.7|BG 17.7]] - [[NL/BG 17.9|BG 17.9]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 17.9| BG 17.9]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 17.7| BG 17.7]] '''[[NL/BG 17.7|BG 17.7]] - [[NL/BG 17.9|BG 17.9]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 17.9| BG 17.9]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Dutch}}


==== VERS 8 ====
==== VERS 8 ====
<div class="devanagari">
:आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतिविवर्धनाः ।
:रस्याः स्निग्धाः स्थिरा हृद्या आहाराः सात्त्विकप्रियाः ॥८॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''āyuḥ-sattva-balārogya-, sukha-prīti-vivardhanāḥ''
:āyuḥ-sattva-balārogya-
:''rasyāḥ snigdhāḥ sthirā hṛdyā, āhārāḥ sāttvika-priyāḥ''
:sukha-prīti-vivardhanāḥ
 
:rasyāḥ snigdhāḥ sthirā hṛdyā
:āhārāḥ sāttvika-priyāḥ
</div>
</div>


Line 15: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
āyuḥ — levensduur; sattva — bestaan; bala — kracht; ārogya — gezondheid; sukha — geluk; prīti — en voldoening; vivardhanāḥ — laten toenemen; rasyāḥ — sappig; snigdhāḥ — vettig; sthirāḥ — voedzaam; hṛdyāḥ — aangenaam voor het hart; āhārāḥ — voedsel; sāttvika — voor iemand in de hoedanigheid goedheid; priyāḥ — smakelijk.
''āyuḥ'' — levensduur; ''sattva'' — bestaan; ''bala'' — kracht; ''ārogya'' — gezondheid; ''sukha'' — geluk; ''prīti'' — en voldoening; ''vivardhanāḥ'' — laten toenemen; ''rasyāḥ'' — sappig; ''snigdhāḥ'' — vettig; ''sthirāḥ'' — voedzaam; ''hṛdyāḥ'' — aangenaam voor het hart; ''āhārāḥ'' — voedsel; ''sāttvika'' — voor iemand in de hoedanigheid goedheid; ''priyāḥ'' — smakelijk.
</div>
</div>



Latest revision as of 12:15, 28 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


VERS 8

आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतिविवर्धनाः ।
रस्याः स्निग्धाः स्थिरा हृद्या आहाराः सात्त्विकप्रियाः ॥८॥
āyuḥ-sattva-balārogya-
sukha-prīti-vivardhanāḥ
rasyāḥ snigdhāḥ sthirā hṛdyā
āhārāḥ sāttvika-priyāḥ

WOORD-VOOR-WOORD-VERTALINGEN

āyuḥ — levensduur; sattva — bestaan; bala — kracht; ārogya — gezondheid; sukha — geluk; prīti — en voldoening; vivardhanāḥ — laten toenemen; rasyāḥ — sappig; snigdhāḥ — vettig; sthirāḥ — voedzaam; hṛdyāḥ — aangenaam voor het hart; āhārāḥ — voedsel; sāttvika — voor iemand in de hoedanigheid goedheid; priyāḥ — smakelijk.

VERTALING

Voedsel dat geliefd is bij mensen in de hoedanigheid goedheid verlengt de levensduur, zuivert het bestaan en schenkt kracht, gezondheid, geluk en voldoening. Zulk voedsel is sappig, vettig, gezond en smakelijk.