NL/BG 17.9: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gītā zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 17| Hoofdstuk 17: De vormen van geloof]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gītā zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 17| Hoofdstuk 17: De vormen van geloof]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 17.8| BG 17.8]] '''[[NL/BG 17.8|BG 17.8]] - [[NL/BG 17.10|BG 17.10]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 17.10| BG 17.10]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 17.8| BG 17.8]] '''[[NL/BG 17.8|BG 17.8]] - [[NL/BG 17.10|BG 17.10]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 17.10| BG 17.10]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Dutch}} | ||
==== VERS 9 ==== | ==== VERS 9 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:कट्वम्ललवणात्युष्णतीक्ष्णरूक्षविदाहिनः । | |||
:आहारा राजसस्येष्टा दुःखशोकामयप्रदाः ॥९॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :kaṭv-amla-lavaṇāty-uṣṇa- | ||
: | :tīkṣṇa-rūkṣa-vidāhinaḥ | ||
:āhārā rājasasyeṣṭā | |||
:duḥkha-śokāmaya-pradāḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 15: | Line 21: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
kaṭu — bitter; amla — zuur; lavaṇa — zout; ati-uṣṇa — heel scherp; tīkṣṇa — pikant; rūkṣa — droog; vidāhinaḥ — brandend; āhārāḥ — voedsel; rājasasya — voor iemand in de hoedanigheid hartstocht; iṣṭāḥ — smakelijk; duḥkha — ellende; śoka — leed; āmaya — ziekte; pradāḥ — veroorzakend. | ''kaṭu'' — bitter; ''amla'' — zuur; ''lavaṇa'' — zout; ''ati-uṣṇa'' — heel scherp; ''tīkṣṇa'' — pikant; ''rūkṣa'' — droog; ''vidāhinaḥ'' — brandend; ''āhārāḥ'' — voedsel; ''rājasasya'' — voor iemand in de hoedanigheid hartstocht; ''iṣṭāḥ'' — smakelijk; ''duḥkha'' — ellende; ''śoka'' — leed; ''āmaya'' — ziekte; ''pradāḥ'' — veroorzakend. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 12:15, 28 June 2018
VERS 9
- कट्वम्ललवणात्युष्णतीक्ष्णरूक्षविदाहिनः ।
- आहारा राजसस्येष्टा दुःखशोकामयप्रदाः ॥९॥
- kaṭv-amla-lavaṇāty-uṣṇa-
- tīkṣṇa-rūkṣa-vidāhinaḥ
- āhārā rājasasyeṣṭā
- duḥkha-śokāmaya-pradāḥ
WOORD-VOOR-WOORD-VERTALINGEN
kaṭu — bitter; amla — zuur; lavaṇa — zout; ati-uṣṇa — heel scherp; tīkṣṇa — pikant; rūkṣa — droog; vidāhinaḥ — brandend; āhārāḥ — voedsel; rājasasya — voor iemand in de hoedanigheid hartstocht; iṣṭāḥ — smakelijk; duḥkha — ellende; śoka — leed; āmaya — ziekte; pradāḥ — veroorzakend.
VERTALING
Voedsel dat te bitter, te zuur, zout, scherp gekruid, pikant, droog en heet is, is geliefd bij personen in de hoedanigheid hartstocht. Zulk voedsel veroorzaakt ellende, leed en ziekte.