NL/BG 17.9: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gītā zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 17| Hoofdstuk 17: De vormen van geloof]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gītā zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 17| Hoofdstuk 17: De vormen van geloof]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 17.8| BG 17.8]] '''[[NL/BG 17.8|BG 17.8]] - [[NL/BG 17.10|BG 17.10]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 17.10| BG 17.10]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 17.8| BG 17.8]] '''[[NL/BG 17.8|BG 17.8]] - [[NL/BG 17.10|BG 17.10]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 17.10| BG 17.10]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Dutch}}


==== VERS 9 ====
==== VERS 9 ====
<div class="devanagari">
:कट्वम्ललवणात्युष्णतीक्ष्णरूक्षविदाहिनः ।
:आहारा राजसस्येष्टा दुःखशोकामयप्रदाः ॥९॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''kaṭv-amla-lavaṇāty-uṣṇa-, tīkṣṇa-rūkṣa-vidāhinaḥ''
:kaṭv-amla-lavaṇāty-uṣṇa-
:''āhārā rājasasyeṣṭā, duḥkha-śokāmaya-pradāḥ''
:tīkṣṇa-rūkṣa-vidāhinaḥ
 
:āhārā rājasasyeṣṭā
:duḥkha-śokāmaya-pradāḥ
</div>
</div>


Line 15: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
kaṭu — bitter; amla — zuur; lavaṇa — zout; ati-uṣṇa — heel scherp; tīkṣṇa — pikant; rūkṣa — droog; vidāhinaḥ — brandend; āhārāḥ — voedsel; rājasasya — voor iemand in de hoedanigheid hartstocht; iṣṭāḥ — smakelijk; duḥkha — ellende; śoka — leed; āmaya — ziekte; pradāḥ — veroorzakend.
''kaṭu'' — bitter; ''amla'' — zuur; ''lavaṇa'' — zout; ''ati-uṣṇa'' — heel scherp; ''tīkṣṇa'' — pikant; ''rūkṣa'' — droog; ''vidāhinaḥ'' — brandend; ''āhārāḥ'' — voedsel; ''rājasasya'' — voor iemand in de hoedanigheid hartstocht; ''iṣṭāḥ'' — smakelijk; ''duḥkha'' — ellende; ''śoka'' — leed; ''āmaya'' — ziekte; ''pradāḥ'' — veroorzakend.
</div>
</div>



Latest revision as of 12:15, 28 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


VERS 9

कट्वम्ललवणात्युष्णतीक्ष्णरूक्षविदाहिनः ।
आहारा राजसस्येष्टा दुःखशोकामयप्रदाः ॥९॥
kaṭv-amla-lavaṇāty-uṣṇa-
tīkṣṇa-rūkṣa-vidāhinaḥ
āhārā rājasasyeṣṭā
duḥkha-śokāmaya-pradāḥ

WOORD-VOOR-WOORD-VERTALINGEN

kaṭu — bitter; amla — zuur; lavaṇa — zout; ati-uṣṇa — heel scherp; tīkṣṇa — pikant; rūkṣa — droog; vidāhinaḥ — brandend; āhārāḥ — voedsel; rājasasya — voor iemand in de hoedanigheid hartstocht; iṣṭāḥ — smakelijk; duḥkha — ellende; śoka — leed; āmaya — ziekte; pradāḥ — veroorzakend.

VERTALING

Voedsel dat te bitter, te zuur, zout, scherp gekruid, pikant, droog en heet is, is geliefd bij personen in de hoedanigheid hartstocht. Zulk voedsel veroorzaakt ellende, leed en ziekte.