NL/BG 18.14: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gītā zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 18| Hoofdstuk 18: Conclusie: De volmaaktheid van onthechting]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gītā zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 18| Hoofdstuk 18: Conclusie: De volmaaktheid van onthechting]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 18.13| BG 18.13]] '''[[NL/BG 18.13|BG 18.13]] - [[NL/BG 18.15|BG 18.15]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 18.15| BG 18.15]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 18.13| BG 18.13]] '''[[NL/BG 18.13|BG 18.13]] - [[NL/BG 18.15|BG 18.15]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 18.15| BG 18.15]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Dutch}}


==== VERS 14 ====
==== VERS 14 ====
<div class="devanagari">
:अधिष्ठानं तथा कर्ता करणं च पृथग्विधम् ।
:विविधाश्च पृथक्चेष्टा दैवं चैवात्र पञ्चमम् ॥१४॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''adhiṣṭhānaṁ tathā kartā, karaṇaṁ ca pṛthag-vidham''
:adhiṣṭhānaṁ tathā kartā
:''vividhāś ca pṛthak ceṣṭā, daivaṁ caivātra pañcamam''
:karaṇaṁ ca pṛthag-vidham
 
:vividhāś ca pṛthak ceṣṭā
:daivaṁ caivātra pañcamam
</div>
</div>


Line 15: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
adhiṣṭhānam — de plaats; tathā — ook; kartā — de handelende persoon; karaṇam — instrumenten; ca — en; pṛthak-vidham — van verschillende soorten; vividhāḥ — verschillende; ca — en; pṛthak — afzonderlijke; ceṣṭāḥ — de inspanningen; daivam — de Allerhoogste; ca — ook; eva — zeker; atra — hier; pañcamam — de vijfde.
''adhiṣṭhānam'' — de plaats; ''tathā'' — ook; ''kartā'' — de handelende persoon; ''karaṇam'' — instrumenten; ''ca'' — en; ''pṛthak-vidham'' — van verschillende soorten; ''vividhāḥ'' — verschillende; ''ca'' — en; ''pṛthak'' — afzonderlijke; ''ceṣṭāḥ'' — de inspanningen; ''daivam'' — de Allerhoogste; ''ca'' — ook; ''eva'' — zeker; ''atra'' — hier; ''pañcamam'' — de vijfde.
</div>
</div>


Line 27: Line 33:


<div class="purport">
<div class="purport">
Het woord ‘adhiṣṭhānam’ verwijst naar het lichaam. De ziel in het lichaam is actief en streeft naar de resultaten van activiteiten en wordt daarom de kartā genoemd, ‘de verrichter’. In de śruti wordt gesteld dat de ziel de kenner en de verrichter is: eṣa hi draṣṭā spraṣṭā (Praśna Upaniṣad 4.9). Ook in het Vedānta-sūtra wordt dit bevestigd in de aforismen jño ’ta eva (2.3.17) en kartā śāstrārthavattvāt (2.3.31).
Het woord ''‘adhiṣṭhānam’'' verwijst naar het lichaam. De ziel in het lichaam is actief en streeft naar de resultaten van activiteiten en wordt daarom de ''kartā'' genoemd, ‘de verrichter’. In de ''śruti'' wordt gesteld dat de ziel de kenner en de verrichter is: ''eṣa hi draṣṭā spraṣṭā'' (''Praśna Upaniṣad'' 4.9). Ook in het ''Vedānta-sūtra'' wordt dit bevestigd in de aforismen ''jño ’ta eva'' (2.3.17) en ''kartā śāstrārthavattvāt'' (2.3.31).


De zintuigen zijn de instrumenten voor activiteit en met behulp van de zintuigen is de ziel op verschillende manieren actief. Voor iedere activiteit is een andere inspanning vereist. Maar al iemands activiteiten zijn afhankelijk van de wil van de Superziel, die aanwezig is in het hart als een vriend. De Allerhoogste Heer is de superoorzaak. Wie onder leiding van de Superziel in het hart Kṛṣṇa-bewust handelt, raakt natuurlijk niet gebonden door enige activiteit. Zij die volledig Kṛṣṇa-bewust zijn, zijn uiteindelijk niet verantwoordelijk voor hun daden. Alles hangt af van de allerhoogste wil, de Superziel, de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods.
De zintuigen zijn de instrumenten voor activiteit en met behulp van de zintuigen is de ziel op verschillende manieren actief. Voor iedere activiteit is een andere inspanning vereist. Maar al iemands activiteiten zijn afhankelijk van de wil van de Superziel, die aanwezig is in het hart als een vriend. De Allerhoogste Heer is de superoorzaak. Wie onder leiding van de Superziel in het hart Kṛṣṇa-bewust handelt, raakt natuurlijk niet gebonden door enige activiteit. Zij die volledig Kṛṣṇa-bewust zijn, zijn uiteindelijk niet verantwoordelijk voor hun daden. Alles hangt af van de allerhoogste wil, de Superziel, de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods.

Latest revision as of 12:16, 28 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


VERS 14

अधिष्ठानं तथा कर्ता करणं च पृथग्विधम् ।
विविधाश्च पृथक्चेष्टा दैवं चैवात्र पञ्चमम् ॥१४॥
adhiṣṭhānaṁ tathā kartā
karaṇaṁ ca pṛthag-vidham
vividhāś ca pṛthak ceṣṭā
daivaṁ caivātra pañcamam

WOORD-VOOR-WOORD-VERTALINGEN

adhiṣṭhānam — de plaats; tathā — ook; kartā — de handelende persoon; karaṇam — instrumenten; ca — en; pṛthak-vidham — van verschillende soorten; vividhāḥ — verschillende; ca — en; pṛthak — afzonderlijke; ceṣṭāḥ — de inspanningen; daivam — de Allerhoogste; ca — ook; eva — zeker; atra — hier; pañcamam — de vijfde.

VERTALING

De vijf factoren van activiteit zijn: de plaats van handeling [het lichaam], de handelende persoon, de verschillende zintuigen, de verschillende soorten inspanning en uiteindelijk de Superziel.

COMMENTAAR

Het woord ‘adhiṣṭhānam’ verwijst naar het lichaam. De ziel in het lichaam is actief en streeft naar de resultaten van activiteiten en wordt daarom de kartā genoemd, ‘de verrichter’. In de śruti wordt gesteld dat de ziel de kenner en de verrichter is: eṣa hi draṣṭā spraṣṭā (Praśna Upaniṣad 4.9). Ook in het Vedānta-sūtra wordt dit bevestigd in de aforismen jño ’ta eva (2.3.17) en kartā śāstrārthavattvāt (2.3.31).

De zintuigen zijn de instrumenten voor activiteit en met behulp van de zintuigen is de ziel op verschillende manieren actief. Voor iedere activiteit is een andere inspanning vereist. Maar al iemands activiteiten zijn afhankelijk van de wil van de Superziel, die aanwezig is in het hart als een vriend. De Allerhoogste Heer is de superoorzaak. Wie onder leiding van de Superziel in het hart Kṛṣṇa-bewust handelt, raakt natuurlijk niet gebonden door enige activiteit. Zij die volledig Kṛṣṇa-bewust zijn, zijn uiteindelijk niet verantwoordelijk voor hun daden. Alles hangt af van de allerhoogste wil, de Superziel, de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods.