LT/BG 10.39: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 10| DEŠIMTAS SKYRIUS: Absoliuto turtingumas]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 10| DEŠIMTAS SKYRIUS: Absoliuto turtingumas]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 10.38| BG 10.38]] '''[[LT/BG 10.38|BG 10.38]] - [[LT/BG 10.40|BG 10.40]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 10.40| BG 10.40]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 10.38| BG 10.38]] '''[[LT/BG 10.38|BG 10.38]] - [[LT/BG 10.40|BG 10.40]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 10.40| BG 10.40]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Lithuanian}}


==== Tekstas 39 ====
==== Tekstas 39 ====
<div class="devanagari">
:यच्चापि सर्वभूतानां बीजं तदहमर्जुन ।
:न तदस्ति विना यत्स्यान्मया भूतं चराचरम् ॥३९॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''yac cāpi sarva-bhūtānāṁ''
:yac cāpi sarva-bhūtānāṁ
:''bījaṁ tad aham arjuna''
:bījaṁ tad aham arjuna
:''na tad asti vinā yat syān''
:na tad asti vinā yat syān
:''mayā bhūtaṁ carācaram''
:mayā bhūtaṁ carācaram
 
</div>
</div>


Line 17: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
yat — kokia; ca — taip pat; api — gali būti; sarva-bhūtānām — visų kūrinių; bījam — sėkla; tat — ta; aham — Aš esu; arjuna — o Arjuna; na — ne; tat — ta; asti — yra; vinā — be; yat — kurios; syāt — egzistuoja; mayā — Mano; bhūtam — sukurta būtybė; cara-acaram — judanti ir nejudanti.
''yat'' — kokia; ''ca'' — taip pat; ''api'' — gali būti; ''sarva-bhūtānām'' — visų kūrinių; ''bījam'' — sėkla; ''tat'' — ta; ''aham'' — Aš esu; ''arjuna'' — o Arjuna; ''na'' — ne; ''tat'' — ta; ''asti'' — yra; ''vinā'' — be; ''yat'' — kurios; ''syāt'' — egzistuoja; ''mayā'' — Mano; ''bhūtam'' — sukurta būtybė; ''cara-acaram'' — judanti ir nejudanti.
</div>
</div>



Latest revision as of 05:35, 28 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


Tekstas 39

यच्चापि सर्वभूतानां बीजं तदहमर्जुन ।
न तदस्ति विना यत्स्यान्मया भूतं चराचरम् ॥३९॥
yac cāpi sarva-bhūtānāṁ
bījaṁ tad aham arjuna
na tad asti vinā yat syān
mayā bhūtaṁ carācaram

Pažodinis vertimas

yat — kokia; ca — taip pat; api — gali būti; sarva-bhūtānām — visų kūrinių; bījam — sėkla; tat — ta; aham — Aš esu; arjuna — o Arjuna; na — ne; tat — ta; asti — yra; vinā — be; yat — kurios; syāt — egzistuoja; mayā — Mano; bhūtam — sukurta būtybė; cara-acaram — judanti ir nejudanti.

Vertimas

Maža to, o Arjuna, Aš – sėkla, pradedanti visas būtybes. Nė viena būtybė – judanti ar nejudanti – negali gyvuoti be Manęs.

Komentaras

Viskas turi priežastį, ir ta priežastis, arba sėkla, yra Kṛṣṇa. Be Kṛṣṇos energijos niekas negali egzistuoti, todėl Jį vadina visagaliu. Be Jo galybės negali egzistuoti nei judantys, nei nejudantys objektai. Visa tai, kas nesusiję su Kṛṣṇos energija, yra māyā – „tai, ko nėra“.