LT/BG 11.18: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 11| VIENUOLIKTAS SKYRIUS: Visatos pavidalas]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 11| VIENUOLIKTAS SKYRIUS: Visatos pavidalas]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 11.17| BG 11.17]] '''[[LT/BG 11.17|BG 11.17]] - [[LT/BG 11.19|BG 11.19]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 11.19| BG 11.19]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 11.17| BG 11.17]] '''[[LT/BG 11.17|BG 11.17]] - [[LT/BG 11.19|BG 11.19]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 11.19| BG 11.19]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Lithuanian}} | ||
==== Tekstas 18 ==== | ==== Tekstas 18 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:त्वमक्षरं परमं वेदितव्यं | |||
:त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम् । | |||
:त्वमव्ययः शाश्वतधर्मगोप्ता | |||
:सनातनस्त्वं पुरुषो मतो मे ॥१८॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :tvam akṣaraṁ paramaṁ veditavyaṁ | ||
: | :tvam asya viśvasya paraṁ nidhānam | ||
: | :tvam avyayaḥ śāśvata-dharma-goptā | ||
: | :sanātanas tvaṁ puruṣo mato me | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
tvam — Tu; akṣaram — nekintantis; paramam — aukščiausias; veditavyam — kurį reikia suprasti; tvam — Tu; asya — šios; viśvasya — visatos; param — aukščiausias; nidhānam — pamatas; tvam — Tu; avyayaḥ — neišsenkamas; śāśvata-dharma-goptā — amžinosios religijos globėjas; sanātanaḥ — amžinas; tvam — Tu; puruṣaḥ — Aukščiausioji Asmenybė; mataḥ me — tokia mano nuomonė. | ''tvam'' — Tu; ''akṣaram'' — nekintantis; ''paramam'' — aukščiausias; ''veditavyam'' — kurį reikia suprasti; ''tvam'' — Tu; ''asya'' — šios; ''viśvasya'' — visatos; ''param'' — aukščiausias; ''nidhānam'' — pamatas; ''tvam'' — Tu; ''avyayaḥ'' — neišsenkamas; ''śāśvata-dharma-goptā'' — amžinosios religijos globėjas; ''sanātanaḥ'' — amžinas; ''tvam'' — Tu; ''puruṣaḥ'' — Aukščiausioji Asmenybė; ''mataḥ me'' — tokia mano nuomonė. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 05:41, 28 June 2018
Tekstas 18
- त्वमक्षरं परमं वेदितव्यं
- त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम् ।
- त्वमव्ययः शाश्वतधर्मगोप्ता
- सनातनस्त्वं पुरुषो मतो मे ॥१८॥
- tvam akṣaraṁ paramaṁ veditavyaṁ
- tvam asya viśvasya paraṁ nidhānam
- tvam avyayaḥ śāśvata-dharma-goptā
- sanātanas tvaṁ puruṣo mato me
Pažodinis vertimas
tvam — Tu; akṣaram — nekintantis; paramam — aukščiausias; veditavyam — kurį reikia suprasti; tvam — Tu; asya — šios; viśvasya — visatos; param — aukščiausias; nidhānam — pamatas; tvam — Tu; avyayaḥ — neišsenkamas; śāśvata-dharma-goptā — amžinosios religijos globėjas; sanātanaḥ — amžinas; tvam — Tu; puruṣaḥ — Aukščiausioji Asmenybė; mataḥ me — tokia mano nuomonė.
Vertimas
Tu – aukščiausias pažinimo tikslas. Tu – visos visatos pamatas. Tu esi neišsenkamas ir seniausias. Tu – Dievo Asmuo, amžinosios religijos globėjas. Tokia mano nuomonė.