BG/Prabhupada 0078 - Просто се опитайте да слушате с вяра: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Bulgarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0078 - in all Languages Category:BG-Quotes - 1973 Category:BG-Quotes -...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
[[Category:BG-Quotes - in USA]] | [[Category:BG-Quotes - in USA]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Bulgarian|BG/Prabhupada 0077 - Може да изучавате научно и философски|0077|BG/Prabhupada 0079 - Аз нямам заслуга|0079}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 15: | Line 18: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|PSAycmMs53c|Просто се опитайте да слушате с вяра - Prabhupāda 0078}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/720819SB.LA_clip.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 27: | Line 30: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
И така шушрушох шраддхадханася васудева-катха-ручих. В предишния стих беше обяснено, яд анудхясина юктах (ШБ 1.2.15) Човек трябва винаги да е зает в мислене. Това е мечът. Вие трябва да вземете този меч на Кришна съзнание. Тогава ще бъдете свободни. Възелът се разсича с този меч. И | И така, шушрушох шраддхадханася васудева-катха-ручих. В предишния стих беше обяснено, яд анудхясина юктах ([[Vanisource:SB 1.2.15|ШБ 1.2.15]]). Човек трябва винаги да е зает в мислене. Това е мечът. Вие трябва да вземете този меч на Кришна съзнание. Тогава ще бъдете свободни. Възелът се разсича с този меч. И така… Как можем да получим този меч? Този процес се описва тук: просто с вяра се опитайте да слушате. И ще получите меча. Това е всичко. Всъщност, нашето движение за Кришна съзнание се разпространява. Ние се сдобиваме с меча един след друг, просто чрез слушане. Аз започнах това движение в Ню Йорк. Вие всички знаете. Аз всъщност нямах никакъв меч. Точно както в някои религиозни принципи, те вземат религиозните писания в една ръка, а в другата ръка, меч: „Приеми това писание; иначе ще ти отсека главата.“ Това е също друго проповядване. Аз също имах меч, но не такъв вид меч. Този меч - да дам шанс на хората да чуят. Това е всичко. | ||
Васудева-катха-ручих. Щом получи вкус… Ручи. Ручи означава вкус. „О, тук Кришна говори, много хубаво. Нека чуя.“ Така вие се сдобивате с меча, незабавно. Мечът е във вашата ръка. Васудева-катха-ручих. Но ручи идва при кого? Този вкус? Защото, както аз няколко пъти обясних, вкусът е точно както захарния бонбон. Всеки знае, че е много сладък, но ако го дадете на човек, който страда от жълтеница, на него ще му се стори горчив. Всеки знае, че захарният бонбон е сладък, но този човек, който страда от заболяване, жълтеница, вкусът на захарния бонбон ще му се стори горчив. Всеки го знае. Това е факт. И така ручи, вкусът да се слуша васудева-катха, кришна-катха, тази материално заболяла личност не може да го вкуси. Този ручи, вкус. За да се получи този вкус има подготвителни дейности. Какви са те? | |||
Първото нещо е да го оцениш: „О, това е много хубаво.“ Адау шраддха, шраддхадана. И така шраддха, оценяването, това е началото. Следва садху-санга ([[Vanisource:CC Madhya 22.83|ЧЧ Мадхя 22.83]]). След това общуване: „Добре, тези хора възпяват и говорят за Кришна. Нека отида, да седна и да чуя повече.“ Това се нарича садху-санга. Онези, които са предани, да общувам с тях. Това е вторият етап. Третият етап е бхаджана-крия. Когато някой общува добре, той ще почувства: „Защо да не стана ученик?“ И така ние получаваме молба: „Прабхупада, би ли бил така добър да ме приемеш за свой ученик.“ Това е началото на бхаджана-крия. Бхаджана-крия означава да си зает в служене на Бога. Това е третият етап. | |||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 12:49, 30 September 2018
Lecture on SB 1.2.16 -- Los Angeles, August 19, 1972
И така, шушрушох шраддхадханася васудева-катха-ручих. В предишния стих беше обяснено, яд анудхясина юктах (ШБ 1.2.15). Човек трябва винаги да е зает в мислене. Това е мечът. Вие трябва да вземете този меч на Кришна съзнание. Тогава ще бъдете свободни. Възелът се разсича с този меч. И така… Как можем да получим този меч? Този процес се описва тук: просто с вяра се опитайте да слушате. И ще получите меча. Това е всичко. Всъщност, нашето движение за Кришна съзнание се разпространява. Ние се сдобиваме с меча един след друг, просто чрез слушане. Аз започнах това движение в Ню Йорк. Вие всички знаете. Аз всъщност нямах никакъв меч. Точно както в някои религиозни принципи, те вземат религиозните писания в една ръка, а в другата ръка, меч: „Приеми това писание; иначе ще ти отсека главата.“ Това е също друго проповядване. Аз също имах меч, но не такъв вид меч. Този меч - да дам шанс на хората да чуят. Това е всичко.
Васудева-катха-ручих. Щом получи вкус… Ручи. Ручи означава вкус. „О, тук Кришна говори, много хубаво. Нека чуя.“ Така вие се сдобивате с меча, незабавно. Мечът е във вашата ръка. Васудева-катха-ручих. Но ручи идва при кого? Този вкус? Защото, както аз няколко пъти обясних, вкусът е точно както захарния бонбон. Всеки знае, че е много сладък, но ако го дадете на човек, който страда от жълтеница, на него ще му се стори горчив. Всеки знае, че захарният бонбон е сладък, но този човек, който страда от заболяване, жълтеница, вкусът на захарния бонбон ще му се стори горчив. Всеки го знае. Това е факт. И така ручи, вкусът да се слуша васудева-катха, кришна-катха, тази материално заболяла личност не може да го вкуси. Този ручи, вкус. За да се получи този вкус има подготвителни дейности. Какви са те?
Първото нещо е да го оцениш: „О, това е много хубаво.“ Адау шраддха, шраддхадана. И така шраддха, оценяването, това е началото. Следва садху-санга (ЧЧ Мадхя 22.83). След това общуване: „Добре, тези хора възпяват и говорят за Кришна. Нека отида, да седна и да чуя повече.“ Това се нарича садху-санга. Онези, които са предани, да общувам с тях. Това е вторият етап. Третият етап е бхаджана-крия. Когато някой общува добре, той ще почувства: „Защо да не стана ученик?“ И така ние получаваме молба: „Прабхупада, би ли бил така добър да ме приемеш за свой ученик.“ Това е началото на бхаджана-крия. Бхаджана-крия означава да си зает в служене на Бога. Това е третият етап.