ES/SB 1.14.22: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
m (Text replacement - "The La desaparición del" to "La desaparición del") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Capítulo 14|E22]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Capítulo 14|E22]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 1| Canto Primero]] - [[ES/SB 1.14: | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 1| Canto Primero]] - [[ES/SB 1.14: La desaparición del Señor Krsna| Capítulo 14: La desaparición del Señor Kṛṣṇa]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 1.14.21| SB 1.14.21]] '''[[ES/SB 1.14.21|SB 1.14.21]] - [[ES/SB 1.14.23|SB 1.14.23]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 1.14.23| SB 1.14.23]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 1.14.21| SB 1.14.21]] '''[[ES/SB 1.14.21|SB 1.14.21]] - [[ES/SB 1.14.23|SB 1.14.23]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 1.14.23| SB 1.14.23]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 15:46, 7 September 2020
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 22
- iti cintayatas tasya
- dṛṣṭāriṣṭena cetasā
- rājñaḥ pratyāgamad brahman
- yadu-puryāḥ kapi-dhvajaḥ
PALABRA POR PALABRA
iti—así pues; cintayataḥ—mientras pensaba para sus adentros; tasya—él; dṛṣṭā—observando; ariṣṭena—malos augurios; cetasā—por la mente; rājñaḥ—el rey; prati—de vuelta; āgamat—vino; brahman—¡oh, brāhmaṇa!; yadu-puryāḥ—del reino de los Yadus; kapi-dhvajaḥ—Arjuna.
TRADUCCIÓN
¡Oh, Brāhmaṇa Śaunaka!, mientras Mahārāja Yudhiṣṭhira, observando los signos desfavorables que en ese momento había en la Tierra, se hallaba así pensando para sus adentros, Arjuna regresó de la ciudad de los Yadus [Dvārakā].