ID/BG 14.13: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
==== ŚLOKA 13 ==== | ==== ŚLOKA 13 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:अप्रकाशोऽप्रवृत्तिश्च प्रमादो मोह एव च । | |||
:तमस्येतानि जायन्ते विवृद्धे कुरुनन्दन ॥१३॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :aprakāśo 'pravṛttiś ca | ||
: | :pramādo moha eva ca | ||
: | :tamasy etāni jāyante | ||
: | :vivṛddhe kuru-nandana | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 21: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''aprakāśaḥ''—kegelapan; ''apravṛttiḥ''—tidak melakukan kegiatan; ''ca''—dan; ''pramādaḥ''—kegilaan; ''mohaḥ''—khayalan; ''evā''—pasti; ''ca''—juga; ''tamasi''—sifat kebodohan; ''etāni''—ini; ''jāyante''—diwujudkan; ''vivṛddhe''—dikembangkan; ''kuru-nandana''—wahai putera Kuru. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 00:10, 28 June 2018
ŚLOKA 13
- अप्रकाशोऽप्रवृत्तिश्च प्रमादो मोह एव च ।
- तमस्येतानि जायन्ते विवृद्धे कुरुनन्दन ॥१३॥
- aprakāśo 'pravṛttiś ca
- pramādo moha eva ca
- tamasy etāni jāyante
- vivṛddhe kuru-nandana
Sinonim
aprakāśaḥ—kegelapan; apravṛttiḥ—tidak melakukan kegiatan; ca—dan; pramādaḥ—kegilaan; mohaḥ—khayalan; evā—pasti; ca—juga; tamasi—sifat kebodohan; etāni—ini; jāyante—diwujudkan; vivṛddhe—dikembangkan; kuru-nandana—wahai putera Kuru.
Terjemahan
Bila sifat kebodohan meningkat, terwujudlah kegelapan, malas-malasan, keadaan gila dan khayalan, wahai putera Kuru.
Penjelasan
Bila tidak ada penerangan, tidak ada pengetahuan. Orang dalam sifat kebodohan tidak bekerja menurut prinsip yang mengatur; dia ingin bertindak seenaknya, tanpa tujuan tertentu. Walaupun ia sanggup bekerja, ia tidak berusaha. Inilah yang disebut khayalan. Walaupun kesadaran berjalan terus, kehidupan tidak ada kegiatannya. Inilah ciri-ciri orang yang berada dalam sifat kebodohan.