SV/Prabhupada 0974 - Vår storhet är väldigt, väldigt liten, oändligt liten. Gud är stor: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 French Pages with Videos Category:French Pages - 207 Live Videos Category:Prabhupada 0974 - in all Languages Category:...") |
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->") Tags: mobile edit mobile web edit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> | <!-- BEGIN CATEGORY LIST --> | ||
[[Category:1080 | [[Category:1080 Swedish Pages with Videos]] | ||
[[Category: | [[Category:Swedish Pages - 207 Live Videos]] | ||
[[Category:Prabhupada 0974 - in all Languages]] | [[Category:Prabhupada 0974 - in all Languages]] | ||
[[Category:SV-Quotes - 1973]] | [[Category:SV-Quotes - 1973]] | ||
Line 7: | Line 7: | ||
[[Category:SV-Quotes - in USA]] | [[Category:SV-Quotes - in USA]] | ||
[[Category:SV-Quotes - in USA, New York]] | [[Category:SV-Quotes - in USA, New York]] | ||
[[Category: | [[Category:Swedish Language]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- | <!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | ||
{{1080 videos navigation - All Languages| | {{1080 videos navigation - All Languages|Swedish|SV/Prabhupada 0973 - Om han följer principerna, kommer han säkert gå tillbaka hem, tillbaka till Guddomen|0973|SV/Prabhupada 0975 - Vi är små gudar, minimala, exempel på gud|0975}} | ||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | <!-- END NAVIGATION BAR --> | ||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
Line 20: | Line 20: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|MFtfOI6I3wk|Vår storhet är väldigt, väldigt liten, oändligt liten. Gud är stor | ||
<br/>- Prabhupāda 0974}} | <br/>- Prabhupāda 0974}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
Line 33: | Line 33: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
:catur varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ | :catur varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ | ||
:guṇa-karma-vibhāgaśaḥ | :guṇa-karma-vibhāgaśaḥ | ||
:tasya kartāram api māṁ | :tasya kartāram api māṁ | ||
:vidhy akartāram avyayam | :vidhy akartāram avyayam | ||
:([[Vanisource:BG 4.13|BG 4.13]]) | :([[Vanisource:BG 4.13 (1972)|BG 4.13]]) | ||
Detta är en vers från Bhagavad-gītā. De flesta av er känner till den här boken, Bhagavad-gītā. Det är mycket känd kunskapsbok. Och vi presenterar Bhagavad-gītā som den är. Denna Kṛṣṇamedvetna rörelse innebär att presentera Bhagavad-gītā som den är utan förfalskning. | Detta är en vers från Bhagavad-gītā. De flesta av er känner till den här boken, Bhagavad-gītā. Det är mycket känd kunskapsbok. Och vi presenterar Bhagavad-gītā som den är. Denna Kṛṣṇamedvetna rörelse innebär att presentera Bhagavad-gītā som den är utan förfalskning. | ||
Så Kṛṣṇa säger fyra klasser av män, catur varṇyam ... Catur betyder "fyra" och varṇa betyder "divisioner av samhället". Precis som varṇa betyder färg. Eftersom det finns uppdelning av färg, röd, blå och gul, Likaså människan, det mänskliga samhället bör delas i enlighet med kvaliteten. Kvaliteten kallas också färg. Catur varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ ([[Vanisource:BG 4.13|BG 4.13]]). Så det finns tre egenskaper i den här materiella världen. Tre egenskaper. Eller tre färger. Röd, blå och gul. Du blandar den. Då får du åttioen färger. Tre färger, tre gånger tre multiplicerade, blir nio. Nio gånger nio, multipliceras det blir åttioett. Så det finns åtta miljoner fyrahundra tusen olika former av levande varelser. På grund av denna blandning av olika kvaliteter. Naturen tillverkar olika typer av kroppar enligt den levande varelsens förening till den särskilda typen av kvalitet. | Så Kṛṣṇa säger fyra klasser av män, catur varṇyam ... Catur betyder "fyra" och varṇa betyder "divisioner av samhället". Precis som varṇa betyder färg. Eftersom det finns uppdelning av färg, röd, blå och gul, Likaså människan, det mänskliga samhället bör delas i enlighet med kvaliteten. Kvaliteten kallas också färg. Catur varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ ([[Vanisource:BG 4.13 (1972)|BG 4.13]]). Så det finns tre egenskaper i den här materiella världen. Tre egenskaper. Eller tre färger. Röd, blå och gul. Du blandar den. Då får du åttioen färger. Tre färger, tre gånger tre multiplicerade, blir nio. Nio gånger nio, multipliceras det blir åttioett. Så det finns åtta miljoner fyrahundra tusen olika former av levande varelser. På grund av denna blandning av olika kvaliteter. Naturen tillverkar olika typer av kroppar enligt den levande varelsens förening till den särskilda typen av kvalitet. | ||
Levande varelser är en del av Gud. Antag att Gud är den stora elden och levande varelser är precis som gnistor. Gnistorna, de är också eld. Gnistor också, om en gnista faller på din kropp, på ditt plagg brinner den. Men det är inte lika kraftfullt som den stora elden. På samma sätt har Gud all kraft. Gud är stor. Vi är en del av Gud. Därför är vår storhet väldigt, mycket liten, oändlig. Gud är stor. Därför har han skapat så många universum. Vi kan inte stå för ett enda universum. Det här universumet som vi ser, himlen, kupolen, inom den här himlen, yttre rymden, Det finns miljoner och trillioner stjärnor, planeter. De är flytande. Flyter i luften. Alla vet. | Levande varelser är en del av Gud. Antag att Gud är den stora elden och levande varelser är precis som gnistor. Gnistorna, de är också eld. Gnistor också, om en gnista faller på din kropp, på ditt plagg brinner den. Men det är inte lika kraftfullt som den stora elden. På samma sätt har Gud all kraft. Gud är stor. Vi är en del av Gud. Därför är vår storhet väldigt, mycket liten, oändlig. Gud är stor. Därför har han skapat så många universum. Vi kan inte stå för ett enda universum. Det här universumet som vi ser, himlen, kupolen, inom den här himlen, yttre rymden, Det finns miljoner och trillioner stjärnor, planeter. De är flytande. Flyter i luften. Alla vet. | ||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 23:27, 1 October 2020
730408 - Lecture BG 04.13 - New York
- catur varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ
- guṇa-karma-vibhāgaśaḥ
- tasya kartāram api māṁ
- vidhy akartāram avyayam
- (BG 4.13)
Detta är en vers från Bhagavad-gītā. De flesta av er känner till den här boken, Bhagavad-gītā. Det är mycket känd kunskapsbok. Och vi presenterar Bhagavad-gītā som den är. Denna Kṛṣṇamedvetna rörelse innebär att presentera Bhagavad-gītā som den är utan förfalskning.
Så Kṛṣṇa säger fyra klasser av män, catur varṇyam ... Catur betyder "fyra" och varṇa betyder "divisioner av samhället". Precis som varṇa betyder färg. Eftersom det finns uppdelning av färg, röd, blå och gul, Likaså människan, det mänskliga samhället bör delas i enlighet med kvaliteten. Kvaliteten kallas också färg. Catur varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ (BG 4.13). Så det finns tre egenskaper i den här materiella världen. Tre egenskaper. Eller tre färger. Röd, blå och gul. Du blandar den. Då får du åttioen färger. Tre färger, tre gånger tre multiplicerade, blir nio. Nio gånger nio, multipliceras det blir åttioett. Så det finns åtta miljoner fyrahundra tusen olika former av levande varelser. På grund av denna blandning av olika kvaliteter. Naturen tillverkar olika typer av kroppar enligt den levande varelsens förening till den särskilda typen av kvalitet.
Levande varelser är en del av Gud. Antag att Gud är den stora elden och levande varelser är precis som gnistor. Gnistorna, de är också eld. Gnistor också, om en gnista faller på din kropp, på ditt plagg brinner den. Men det är inte lika kraftfullt som den stora elden. På samma sätt har Gud all kraft. Gud är stor. Vi är en del av Gud. Därför är vår storhet väldigt, mycket liten, oändlig. Gud är stor. Därför har han skapat så många universum. Vi kan inte stå för ett enda universum. Det här universumet som vi ser, himlen, kupolen, inom den här himlen, yttre rymden, Det finns miljoner och trillioner stjärnor, planeter. De är flytande. Flyter i luften. Alla vet.