PL/Prabhupada 0540 - Osoba wielbiona jako Najbardziej Egzaltowana Osobistość jest jak rewolucja: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Polish Pages with Videos Category:Prabhupada 0540 - in all Languages Category:PL-Quotes - 1976 Category:PL-Quotes - Le...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 7: Line 7:
[[Category:PL-Quotes - in India, Hyderabad]]
[[Category:PL-Quotes - in India, Hyderabad]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0539 - Essayez de comprendre ce mouvement pour la conscience de Krishna|0539|FR/Prabhupada 0541 - Si vous m’aimez, aimez mon chien|0541}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Polish|PL/Prabhupada 0539 - Postaraj się zrozumiec ruch Świadomości Kryszny|0539|PL/Prabhupada 0541 - Jeśli kochasz mnie, kochaj mojego psa|0541}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 18: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|eHE8YlYZGDc|Osoba wielbiona jako Najbardziej Egzaltowana Osobistość jest jak rewolucja<br />- Prabhupāda 0540}}
{{youtube_right|f08DTbgTPaw|Osoba wielbiona jako Najbardziej Egzaltowana Osobistość jest jak rewolucja<br />- Prabhupāda 0540}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 34: Line 34:
Teraz muszę wyjaśnić moją pozycje, ponieważ w tych czasach osoba czczona jako najbardziej wzniosła osobowość jest czymś rewolucyjnym. Ponieważ wszyscy lubią demokrację, przez głosowanie ktoś zostaje wzniesiony, jakimkolwiek może być draniem. Ale nasz system, system guru-paramparā , jest inny. Nasz system, jeśli nie akceptujesz wiedzy wedyjskiej poprzez system guru-paramparā , jest to bezużyteczne. Nie możesz stworzyć interpretacji języka wedyjskiego. Podobnie jak krowie łajno. Krowie łajno jest odchodami zwierzęcia. Wedyjskim nakazem jest, że jeśli dotkniesz krowiego łajna ..., odchodów innego zwierzęcia, musisz natychmiast wziąć kąpiel i oczyścić się. Ale nakaz wedyjski to także to, że łajno krowy może oczyścić każde nieczyste miejsce. Zwłaszcza my, Hindusi, akceptujemy to. Te argumenty są sprzeczne. Odchody zwierzęcia są nieczyste, a nakaz wedyjski mówi ze krowie łajno jest czyste. W rzeczywistości my akceptujemy krowie łajno  jako czyste, by oczyścić każde miejsce. Z panca-gavya jest krowie łajno, jest tam krowia uryna .
Teraz muszę wyjaśnić moją pozycje, ponieważ w tych czasach osoba czczona jako najbardziej wzniosła osobowość jest czymś rewolucyjnym. Ponieważ wszyscy lubią demokrację, przez głosowanie ktoś zostaje wzniesiony, jakimkolwiek może być draniem. Ale nasz system, system guru-paramparā , jest inny. Nasz system, jeśli nie akceptujesz wiedzy wedyjskiej poprzez system guru-paramparā , jest to bezużyteczne. Nie możesz stworzyć interpretacji języka wedyjskiego. Podobnie jak krowie łajno. Krowie łajno jest odchodami zwierzęcia. Wedyjskim nakazem jest, że jeśli dotkniesz krowiego łajna ..., odchodów innego zwierzęcia, musisz natychmiast wziąć kąpiel i oczyścić się. Ale nakaz wedyjski to także to, że łajno krowy może oczyścić każde nieczyste miejsce. Zwłaszcza my, Hindusi, akceptujemy to. Te argumenty są sprzeczne. Odchody zwierzęcia są nieczyste, a nakaz wedyjski mówi ze krowie łajno jest czyste. W rzeczywistości my akceptujemy krowie łajno  jako czyste, by oczyścić każde miejsce. Z panca-gavya jest krowie łajno, jest tam krowia uryna .


Wydaje się to sprzeczne, nakaz wedyjski. Ale nadal akceptujemy, ponieważ jest to wedyjski nakaz. To jest ... To jest akceptacja Ved. Podobnie jak Bhagavad-gītā. Bhagavad-gītā, jest tak wielu drani, że powycinali: "To mi się podoba a tego nie lubię ". Nie. Arjuna mówi sarvam etad ṛtaṁ manye ([[Vanisource:BG 10.14|BG 10.14]]). Takie jest zrozumienie Wed. Jeśli drań tnie, skraca, "Nie podoba mi się to, ja to z interpretuję" to nie jest Bhagavad-gita. Bhagavad-gita oznacza, że ​​musisz zaakceptować taką, jaka jest. To jest Bhagavad-gita. W związku z tym przedstawiamy Bhagavad-gitę taką, jaka jest. Kṛṣṇa mówi, mówca Bhagavad-gity, On mówi: sa kāleneha yogo naṣṭaḥ parantapa. "Mój drogi Arjuno, tę naukę Bhagavad-gity" imaṁ vivasvate yogaṁ proktavān aham avyayam ([[Vanisource:BG 4.1|BG 4.1]]), "Przekazałem najpierw bogu słońca a on  swemu synowi" vivasvān manave prāha.  Do Vaivasvata Manu. Manur ikṣvākave 'bravīt. Evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ ([[Vanisource:BG 4.2|BG 4.2]]). To jest proces. Sa kāleneha yogo naṣṭaḥ parantapa. Każdy, kto nie przejdzie przez ten system paramparā , jeśli przedstawia jakąkolwiek interpretację literatury wedyjskiej, jest bezużyteczna. To jest bezużyteczne. To nie ma znaczenia. Yogo naṣṭaḥ parantapa. Wiec to się teraz dzieje . To nie ma znaczenia.  
Wydaje się to sprzeczne, nakaz wedyjski. Ale nadal akceptujemy, ponieważ jest to wedyjski nakaz. To jest ... To jest akceptacja Ved. Podobnie jak Bhagavad-gītā. Bhagavad-gītā, jest tak wielu drani, że powycinali: "To mi się podoba a tego nie lubię ". Nie. Arjuna mówi sarvam etad ṛtaṁ manye ([[Vanisource:BG 10.14 (1972)|BG 10.14]]). Takie jest zrozumienie Wed. Jeśli drań tnie, skraca, "Nie podoba mi się to, ja to z interpretuję" to nie jest Bhagavad-gita. Bhagavad-gita oznacza, że ​​musisz zaakceptować taką, jaka jest. To jest Bhagavad-gita. W związku z tym przedstawiamy Bhagavad-gitę taką, jaka jest. Kṛṣṇa mówi, mówca Bhagavad-gity, On mówi: sa kāleneha yogo naṣṭaḥ parantapa. "Mój drogi Arjuno, tę naukę Bhagavad-gity" imaṁ vivasvate yogaṁ proktavān aham avyayam ([[Vanisource:BG 4.1 (1972)|BG 4.1]]), "Przekazałem najpierw bogu słońca a on  swemu synowi" vivasvān manave prāha.  Do Vaivasvata Manu. Manur ikṣvākave 'bravīt. Evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ ([[Vanisource:BG 4.2 (1972)|BG 4.2]]). To jest proces. Sa kāleneha yogo naṣṭaḥ parantapa. Każdy, kto nie przejdzie przez ten system paramparā , jeśli przedstawia jakąkolwiek interpretację literatury wedyjskiej, jest bezużyteczna. To jest bezużyteczne. To nie ma znaczenia. Yogo naṣṭaḥ parantapa. Wiec to się teraz dzieje . To nie ma znaczenia.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 22:41, 1 October 2020



Sri Vyasa-puja -- Hyderabad, August 19, 1976

Śrīpada Sampat Bhaṭṭācārya, panie i panowie: Muszę Wam podziękować za życzliwe przyjście tutaj podczas ceremonii Vyāsa-pūjā. Vyāsa-pūjā ... Ta āsana, na której mnie posadzono, nazywa się vyāsāsana. Guru jest przedstawicielem Vyāsadeva. Wszyscy z was słyszeli imię Vyāsadeva, Veda Vyāsa. Tak więc każdy, kto reprezentuje wielkiego ācārię, Vyāsadeva, może usiąść na vyāsāsanie. Tak więc Vyāsa-pūjā ... Guru jest reprezentantem Vyāsadevy, dlatego jego rocznica urodzin jest przyjęta jako Vyāsa-pūja.

Teraz muszę wyjaśnić moją pozycje, ponieważ w tych czasach osoba czczona jako najbardziej wzniosła osobowość jest czymś rewolucyjnym. Ponieważ wszyscy lubią demokrację, przez głosowanie ktoś zostaje wzniesiony, jakimkolwiek może być draniem. Ale nasz system, system guru-paramparā , jest inny. Nasz system, jeśli nie akceptujesz wiedzy wedyjskiej poprzez system guru-paramparā , jest to bezużyteczne. Nie możesz stworzyć interpretacji języka wedyjskiego. Podobnie jak krowie łajno. Krowie łajno jest odchodami zwierzęcia. Wedyjskim nakazem jest, że jeśli dotkniesz krowiego łajna ..., odchodów innego zwierzęcia, musisz natychmiast wziąć kąpiel i oczyścić się. Ale nakaz wedyjski to także to, że łajno krowy może oczyścić każde nieczyste miejsce. Zwłaszcza my, Hindusi, akceptujemy to. Te argumenty są sprzeczne. Odchody zwierzęcia są nieczyste, a nakaz wedyjski mówi ze krowie łajno jest czyste. W rzeczywistości my akceptujemy krowie łajno jako czyste, by oczyścić każde miejsce. Z panca-gavya jest krowie łajno, jest tam krowia uryna .

Wydaje się to sprzeczne, nakaz wedyjski. Ale nadal akceptujemy, ponieważ jest to wedyjski nakaz. To jest ... To jest akceptacja Ved. Podobnie jak Bhagavad-gītā. Bhagavad-gītā, jest tak wielu drani, że powycinali: "To mi się podoba a tego nie lubię ". Nie. Arjuna mówi sarvam etad ṛtaṁ manye (BG 10.14). Takie jest zrozumienie Wed. Jeśli drań tnie, skraca, "Nie podoba mi się to, ja to z interpretuję" to nie jest Bhagavad-gita. Bhagavad-gita oznacza, że ​​musisz zaakceptować taką, jaka jest. To jest Bhagavad-gita. W związku z tym przedstawiamy Bhagavad-gitę taką, jaka jest. Kṛṣṇa mówi, mówca Bhagavad-gity, On mówi: sa kāleneha yogo naṣṭaḥ parantapa. "Mój drogi Arjuno, tę naukę Bhagavad-gity" imaṁ vivasvate yogaṁ proktavān aham avyayam (BG 4.1), "Przekazałem najpierw bogu słońca a on swemu synowi" vivasvān manave prāha. Do Vaivasvata Manu. Manur ikṣvākave 'bravīt. Evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ (BG 4.2). To jest proces. Sa kāleneha yogo naṣṭaḥ parantapa. Każdy, kto nie przejdzie przez ten system paramparā , jeśli przedstawia jakąkolwiek interpretację literatury wedyjskiej, jest bezużyteczna. To jest bezużyteczne. To nie ma znaczenia. Yogo naṣṭaḥ parantapa. Wiec to się teraz dzieje . To nie ma znaczenia.