PL/Prabhupada 0619 - Celem jest poprawa życia duchowego, to jest ashram grihasta: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Polish Pages with Videos Category:Prabhupada 0619 - in all Languages Category:PL-Quotes - 1976 Category:PL-Quotes - Le...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 7: Line 7:
[[Category:PL-Quotes - in India, Vrndavana]]
[[Category:PL-Quotes - in India, Vrndavana]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0618 - Le maître spirituel est très satisfait si un disciple progresse plus que lui|0618|FR/Prabhupada 0620 - Les devoirs de chacun selon les gunas et le karma|0620}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Polish|PL/Prabhupada 0618 - Mistrz duchowy jest bardzo szczęśliwy kiedy jego uczeń staje się bardziej zaawansowany niż on|0618|PL/Prabhupada 0620 - Zgodnie ze swoją guną i karmą, jesteś zaangażowany w określone obowiązki zawodowe|0620}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 18: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|1bnPJGLKbfY|Celem jest poprawa życia duchowego, to jest ashram grihasta<br />- Prabhupāda 0619}}
{{youtube_right|chwMUotm84I|Celem jest poprawa życia duchowego, to jest ashram grihasta<br />- Prabhupāda 0619}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->



Latest revision as of 22:50, 1 October 2020



Lecture on SB 1.7.24 -- Vrndavana, September 21, 1976

Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā mitho 'bhipadyeta gṛha-vratānām (SB 7.5.30). Gṛha-vratānāṁ matir na kṛṣṇe. Ci, którzy przyjęli tę przysięgę, że "Pozostanę w tym życiu rodzinnym, i poprawię swój stan," gṛha-vratānām... Gṛha-vrata. Gṛhastha and gṛha-vrata są różne. Gṛhastha oznacza gṛhastha-āśrama. Mąż mieszka z żoną lub dziećmi, ale celem jest poprawa życia duchowego. To jest gṛhastha-āśrama. A ten kto nie ma takiego celu, po prostu chce zadowalać zmysły, w tym celu dekoruje dom, dekoruje żonę, dzieci - to nazywamy gṛha-vrata lub gṛhamedhī. W sanskrycie istnieją różne terminy o różnym znaczeniu. Tak więc ci, którzy są gṛha-vrata, nie mogą być świadomi Kṛṣṇy. Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā. Parataḥ oznacza przez instrukcje guru lub instrukcje autorytetów, parataḥ. A svato vā. Svataḥ oznacza automatycznie. I automatycznie nie jest możliwe, nawet przez instrukcje. Ponieważ jego przysięgą jest, że "Pozostanę w ten sposób". Gṛha-vratānām. Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā mitho 'bhipadyeta. Mithaḥ, nie przez konferencję, przez spotkanie, przez uchwalenie rezolucji, "Jeśli chcemy stać się świadomymi Kṛṣṇy," to nie jest możliwe. To wszystko jest indywidualne. Muszę podporządkować się Kṛṣṇie indywidualnie. Tak jak podczas w czasie lotu samolotem wzbijasz się w niebo, to wszystko jest indywidualne. Jeśli jeden samolot jest w niebezpieczeństwie, inny samolot nie może go uratować. Nie jest możliwe. Podobnie, wszystko jest indywidualne. To wszystko jest parataḥ svato vā. Należy to traktować poważnie, osobiście, że "Kṛṣṇa chce, więc się podporządkuję. Kṛṣṇa powiedział: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66), więc zrobię to. " Nie że "Kiedy mój ojciec to zrobi, ja również to zrobię" lub "Kiedy mój mąż to zrobi, ja również to zrobię" lub "Moja żona to zrobi". Nie. To wszystko jest indywidualne. To wszystko jest indywidualne. I nie ma ograniczeń. Nie ma ograniczeń. Ahaituky apratihatā. Jeśli chcesz podporządkować się Kṛṣṇie, nikt nie może cię powstrzymać. Ahaituky apratihatā yayā ātmā suprasīdati (SB 1.2.6). Kiedy robisz to indywidualnie ... Jeśli ... Jeśli jest robione zbiorowo, to jest dobre, ale musi to być zrobione indywidualnie.