ES/SB 4.6.26: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 06|E26]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 06|E26]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.6: | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.6: Brahma satisface al Señor Siva| Capítulo 6: Brahmā satisface al Señor Śiva ]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.6.25| SB 4.6.25]] '''[[ES/SB 4.6.25|SB 4.6.25]] - [[ES/SB 4.6.27|SB 4.6.27]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.6.27| SB 4.6.27]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.6.25| SB 4.6.25]] '''[[ES/SB 4.6.25|SB 4.6.25]] - [[ES/SB 4.6.27|SB 4.6.27]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.6.27| SB 4.6.27]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | ||
Line 14: | Line 14: | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
:'' | :''yayos tat-snāna-vibhraṣṭa-'' | ||
:'' | :''nava-kuṅkuma-piñjaram'' | ||
:'' | :''vitṛṣo ’pi pibanty ambhaḥ'' | ||
:'' | :''pāyayanto gajā gajīḥ'' | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:48, 4 September 2020
TEXTO 26
- yayos tat-snāna-vibhraṣṭa-
- nava-kuṅkuma-piñjaram
- vitṛṣo ’pi pibanty ambhaḥ
- pāyayanto gajā gajīḥ
PALABRA POR PALABRA
yayoḥ—en ambos ríos; tat-snāna—por el baño de ellas (las muchachas de los planetas celestiales); vibhraṣṭa—desprendido; nava—fresco; kuṅkuma—con polvo kuṅkuma; piñjaram—amarillo; vitṛṣaḥ—sin tener sed; api—incluso; pibanti—beben; ambhaḥ—el agua; pāyayantaḥ—haciendo beber; gajāḥ—los elefantes; gajīḥ—las elefantas.
TRADUCCIÓN
Las muchachas de los planetas celestiales dejan el agua amarillenta y fragante, debido al kuṅkuma de sus cuerpos. Entonces acuden a bañarse en el lugar los elefantes acompañados de sus esposas, las elefantas, y también beben agua, a pesar de que no tienen sed.