ES/SB 4.18.17: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 18|E17]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 18|E17]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.18: Pṛthu Mahārāja ordeña a la Tierra| Capítulo 18: Pṛthu Mahārāja ordeña a la Tierra]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.18: Prthu Maharaja ordeña a la Tierra| Capítulo 18: Pṛthu Mahārāja ordeña a la Tierra]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.18.16| SB 4.18.16]] '''[[ES/SB 4.18.16|SB 4.18.16]] - [[ES/SB 4.18.18|SB 4.18.18]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.18.18| SB 4.18.18]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.18.16| SB 4.18.16]] '''[[ES/SB 4.18.16|SB 4.18.16]] - [[ES/SB 4.18.18|SB 4.18.18]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.18.18| SB 4.18.18]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Revision as of 19:14, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 17

so ’śvaṁ rūpaṁ ca tad dhitvā
tasmā antarhitaḥ svarāṭ
vīraḥ sva-paśum ādāya
pitur yajñam upeyivān


PALABRA POR PALABRA

saḥ—el rey Indra; aśvam—el caballo; rūpam—los falsos hábitos de persona santa; ca—también; tat—aquellos; hitvā—abandonar; tasmai—para él; antarhitaḥ—desapareció; sva-rāṭ—Indra; vīraḥ—el gran héroe; sva-paśum—su animal; ādāya—habiendo tomado; pituḥ—de su padre; yajñam—al sacrificio; upeyivān—regresó.


TRADUCCIÓN

Cuando Indra vio que el hijo de Pṛthu lo perseguía, de inmediato se despojó de sus falsos hábitos y soltó el caballo. De hecho, desapareció del lugar en que estaba, y el gran héroe, el hijo de Mahārāja Pṛthu, llevó de regreso el caballo al recinto de sacrificios de su padre.