ES/SB 4.6.32: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 06|E32]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 06|E32]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.6: Brahma satisface al Senor Siva | Capítulo 6: Brahmā satisface al Señor Śiva ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.6: Brahma satisface al Señor Siva| Capítulo 6: Brahmā satisface al Señor Śiva ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.6.31| SB 4.6.31]] '''[[ES/SB 4.6.31|SB 4.6.31]] - [[ES/SB 4.6.33|SB 4.6.33]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.6.33| SB 4.6.33]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.6.31| SB 4.6.31]] '''[[ES/SB 4.6.31|SB 4.6.31]] - [[ES/SB 4.6.33|SB 4.6.33]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.6.33| SB 4.6.33]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 18:51, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 32

sa yojana-śatotsedhaḥ
pādona-viṭapāyataḥ
paryak-kṛtācala-cchāyo
nirnīḍas tāpa-varjitaḥ


PALABRA POR PALABRA

saḥ—ese árbol de los banianos; yojana-śata—cien yojanas (mil trescientos kilómetros); utsedhaḥ—altura; pāda-ūna—una cuarta parte menos (unos mil kilómetros); viṭapa—con las ramas; āyataḥ—extendidas; paryak—alrededor; kṛta—hecha; acala—uniforme; chāyaḥ—la sombra; nirnīḍaḥ—sin nidos de pájaros; tāpa-varjitaḥ—sin calor.


TRADUCCIÓN

El árbol de los banianos medía mil trescientos kilómetros de altura, y sus ramas cubrían una extensión aproximada de mil kilómetros. Su agradable sombra aliviaba del calor, y sin embargo, no se escuchaba ruido de pájaros.


SIGNIFICADO

Por lo general en todos los árboles hay nidos, y por las tardes los pájaros se reúnen y hacen ruido. Pero, según parece, en ese árbol de los banianos no había nidos, y por esa razón era un árbol pacífico, calmo y silencioso. Como no había ruidos molestos ni calor, el lugar era idóneo para la práctica de la meditación.