MO/Prabhupada 0882 - Kṛṣṇa este foarte nerăbdător să ne ducă înapoi acasă, la Divinitate, dar noi suntem încăpățânați: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Moldovan Pages with Videos Category:Moldovan Pages - 207 Live Videos Category:Prabhupada 0882 - in all Languages Categ...") |
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,15}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
[[Category:Moldovan Language]] | [[Category:Moldovan Language]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- | <!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | ||
{{1080 videos navigation - All Languages| | {{1080 videos navigation - All Languages|Moldovan|MO/Prabhupada 0881 - Deși persoana supremă este invizibilă, acum El a apărut, este vizibil, Kṛṣṇa|0881|MO/Prabhupada 0883 - Nu vă pierdeți timpul încercând să rezolvați problemele voastre economice|0883}} | ||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | <!-- END NAVIGATION BAR --> | ||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
Line 20: | Line 20: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|kPBndgix8Sk|Kṛṣṇa este foarte nerăbdător să ne ducă înapoi acasă, la Divinitate, dar noi suntem încăpățânați<br />- Prabhupāda 0882}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
Latest revision as of 17:53, 1 October 2020
730413 - Lecture SB 01.08.21 - New York
Krishna este foarte nerăbdător să ne aducă înapoi acasă, la Divinitate, dar noi suntem încăpățânați Nu te poți apropia de cel nelimitat prin cunoașterea ta limitată. Nu este posibil. Ca urmare, prin grația devotaților precum Kuntīdevī, putem înțelege că acesta este Vāsudeva. Atotpătrunzătorul Adevăr Absolut, Paramātmā, Vāsudeva, este aici. Kṛṣṇāya vāsudevāya (SB 1.8.21). Impersonaliștii pot avea această realizare vāsudeva după multe, multe nașteri. Nu le este foarte ușor.
- bahūnāṁ janmanām ante
- jñānavān māṁ prapadyate
- vāsudevaḥ sarvam iti
- sa mahātmā sudurlabhaḥ
- (BG 7.19)
Sudurlabhaḥ, "foarte rar", mahātmā, "deschis la minte". Dar cei care nu-L pot înțelege pe Kṛṣṇa sunt înguști la minte. Nu sunt deschiși la minte. Dacă o persoană devine deschisă la mine, atunci, prin grația lui Kṛṣṇa, îl poate înțelege pe Kṛṣṇa.
Sevonmukhe hi jihvādau (Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.2.234). Procesul este reprezentat prin sevonmukha, serviciu. Prin serviciu, care începe cu limba, realizarea vāsudeva este posibilă. Primul serviciu este śravaṇaṁ kīrtanam (SB 7.5.23). A incanta și asculta repetat mantra Hare Kṛṣṇa și a mânca prasāda. Acestea sunt cele două ocupații ale limbii. Veți vedea, este o metodă foarte simplă. Sevonmukhe hi jihvādau svayam... Kṛṣṇa ni se va dezvălui. Nu-L putem înțelege pe Kṛṣṇa prin propriul nostru efort, ci prin efortul nostru în serviciu plin de iubire, care ne califică. Kṛṣṇa ni se va dezvălui. Svayam eva sphuraty adaḥ. Kṛṣṇa este foarte nerăbdător să ne ducă înapoi acasă, la Divinitate. Dar noi suntem încăpătânați. Nu ne dorim asta. El descoperă mereu oportunitatea prin care ne poate lua înapoi acasă, la Divinitate. Asemenea tatălui iubitor. Fiul poznaș și-a părăsit tatăl, hoinărește pe străzi fără adăpost, fără mâncare, suferind atât de mult. Tatăl este mai nerăbdător să-și aducă copilul acasă. În mod similar, Kṛṣṇa este tatăl suprem. Toate aceste entități vii din această lume materială sunt exact ca și copilul indus în eroare al unui om bogat, care hoinărește pe străzi. Ca urmare, cel mai mare beneficiu pentru societatea umană este să i se ofere conștiința de Kṛṣṇa. Cel mai mare... Nu se poate oferi vreun alt beneficiu. Orice rezultat material nu va satisface entitatea vie. Dacă i se oferă conștiința de Kṛṣṇa... Procesul este același. Un copil pierdut hoinărește pe străzi. Dacă i se reamintește, "Dragul meu copil, de ce suferi atât de mult? Ești fiul acestui om foarte bogat. Tatăl tău are atât de multe proprietăți. De ce stai pe străzi?" Și dacă ajunge să conștientizeze: "Da, sunt fiul acestui om important. De ce să stau pe străzi?" Se întoarce acasă. Yad gatvā na nivartante (BG 15.6).
Ca urmare acesta este cel mai bun serviciu, să fie informat că: "Ești parte din Kṛṣṇa. Ești fiul lui Kṛṣṇa. Kṛṣṇa este opulent, are șase tipuri de opulențe. De ce călătorești, de ce putrezești în această lume materială?" Acesta este cel mai mare serviciu, conștiința de Kṛṣṇa. Dar māyā este foarte puternică. Cu toate acestea, este datoria fiecărui kṛṣṇa-bhakta, să încerce să-i informeze pe toți despre conștiința de Kṛṣṇa. Așa cum Kuntīdevī subliniează. Mai întâi ea a spus, alakṣyaṁ sarva-bhūtānām antar bahir avasthi (SB 1.8.18)... Deși Kṛṣṇa, Suprema Persoană, este înăuntru și afară, cu toate acestea pentru pungași și prostovani, El este invizibil. Ca urmare ea subliniează: "Iată-L pe Domnul, kṛṣṇāya vāsudevāya (SB 1.8.21). " El este atotpătrunzătoarea Supremă Personalitate a Divinității, dar Lui îi face mare plăcere să devină fiul lui Devakī. Devakī-nandanāya. Devakī-nandanāya. Devakī-nandana se menționează și în Atharva-Veda. Kṛṣṇa vine ca și Devakī-nandana, și tatăl lui adoptiv este Nanda-gopa, Nanda Mahārāja.