ES/SB 6.7.28: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Capítulo 07|E28]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Capítulo 07|E28]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 6|Canto Sexto]] - [[ES/SB 6.7: Indra ofende a su maestro espiritual, Bṛhaspati| Capítulo 7: Indra ofende a su maestro espiritual, Bṛhaspati]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 6|Canto Sexto]] - [[ES/SB 6.7: Indra ofende a su maestro espiritual, Brhaspati| Capítulo 7: Indra ofende a su maestro espiritual, Bṛhaspati]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6.7.27| SB 6.7.27]] '''[[ES/SB 6.7.27|SB 6.7.27]] - [[ES/SB 6.7.29-30|SB 6.7.29-30]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 6.7.29-30| SB 6.7.29-30]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6.7.27| SB 6.7.27]] '''[[ES/SB 6.7.27|SB 6.7.27]] - [[ES/SB 6.7.29-30|SB 6.7.29-30]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 6.7.29-30| SB 6.7.29-30]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 20:29, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 28

putrāṇāṁ hi paro dharmaḥ
pitṛ-śuśrūṣaṇaṁ satām
api putravatāṁ brahman
kim uta brahmacāriṇām


PALABRA POR PALABRA

putrāṇām—de hijos; hi—en verdad; paraḥ—superior; dharmaḥ—principio religioso; pitṛ-śuśrūṣaṇam—el servicio a los padres; satām—bueno; api—incluso; putra-vatām—de aquellos que tienen hijos; brahman—¡oh, querido brāhmaṇa!; kim uta—qué decir de; brahmacāriṇām—de brahmacārīs.


TRADUCCIÓN

¡Oh, brāhmaṇa!, para un hijo, el deber más elevado es servir a los padres. Esto es así aunque él mismo tenga hijos, y lo es, con mucha más razón, si se trata de un brahmacārī.