ES/SB 7.15.12: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 38: | Line 38: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
Todo principio religioso que vaya en contra del principio de entregarse a los pies de loto de la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa, debe considerarse irregular y engañoso; aquel que tenga un verdadero interés por la religión debe abandonarlos. Únicamente hay que seguir las instrucciones de Kṛṣṇa y entregarse a Él. Para ello, por supuesto, se necesita una buena inteligencia, que puede adquirirse después de muchísimas vidas gracias a la buena influencia de los devotos y a la práctica de conciencia de Kṛṣṇa. Con excepción del principio religioso recomendado por Kṛṣṇa | Todo principio religioso que vaya en contra del principio de entregarse a los pies de loto de la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa, debe considerarse irregular y engañoso; aquel que tenga un verdadero interés por la religión debe abandonarlos. Únicamente hay que seguir las instrucciones de Kṛṣṇa y entregarse a Él. Para ello, por supuesto, se necesita una buena inteligencia, que puede adquirirse después de muchísimas vidas gracias a la buena influencia de los devotos y a la práctica de conciencia de Kṛṣṇa. Con excepción del principio religioso recomendado por Kṛṣṇa —''sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja''—, todo lo demás debe abandonarse, y debe ser considerado irreligión. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 16:23, 19 January 2025
TEXTO 12
- vidharmaḥ para-dharmaś ca
- ābhāsa upamā chalaḥ
- adharma-śākhāḥ pañcemā
- dharma-jño 'dharmavat tyajet
PALABRA POR PALABRA
vidharmaḥ—irreligión; para-dharmaḥ—principios religiosos practicados por otros; ca—y; ābhāsaḥ—una farsa de religión; upamā—principios que parecen religiosos pero que no lo son; chalaḥ—una religión engañosa; adharma-śākhāḥ—que son distintas ramas de la irreligión; pañca—cinco; imāḥ—estas; dharma- jñaḥ—del que es consciente de los principios religiosos; adharma-vat—considerándolas irreligiosas; tyajet—debe abandonar.
TRADUCCIÓN
Cinco son las ramas de la irreligión, bien definidas con los nombres de irreligión [vidharma], principios religiosos para los que no se es apto [para-dharma], farsa de religión [ābhāsa], religión de imitación [upadharma], y religión engañosa [chaladharma]. La persona consciente de la verdadera vida religiosa debe abandonar esas cinco formas de irreligión.
SIGNIFICADO
Todo principio religioso que vaya en contra del principio de entregarse a los pies de loto de la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa, debe considerarse irregular y engañoso; aquel que tenga un verdadero interés por la religión debe abandonarlos. Únicamente hay que seguir las instrucciones de Kṛṣṇa y entregarse a Él. Para ello, por supuesto, se necesita una buena inteligencia, que puede adquirirse después de muchísimas vidas gracias a la buena influencia de los devotos y a la práctica de conciencia de Kṛṣṇa. Con excepción del principio religioso recomendado por Kṛṣṇa —sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja—, todo lo demás debe abandonarse, y debe ser considerado irreligión.