ES/SB 8.7.14: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 07|E14]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 07|E14]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.7: El Señor | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.7: El Señor Siva bebe el veneno y salva el universo| Capítulo 7: El Señor Śiva bebe el veneno y salva el universo]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.7.13| SB 8.7.13]] '''[[ES/SB 8.7.13|SB 8.7.13]] - [[ES/SB 8.7.15|SB 8.7.15]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.7.15| SB 8.7.15]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.7.13| SB 8.7.13]] '''[[ES/SB 8.7.13|SB 8.7.13]] - [[ES/SB 8.7.15|SB 8.7.15]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.7.15| SB 8.7.15]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 21:33, 4 September 2020
TEXTO 14
- ahīndra-sāhasra-kaṭhora-dṛṅ-mukha
- śvāsāgni-dhūmāhata-varcaso 'surāḥ
- pauloma-kāleya-balīlvalādayo
- davāgni-dagdhāḥ saralā ivābhavan
PALABRA POR PALABRA
ahīndra—del rey de las serpientes; sāhasra—con miles; kaṭhora—muy arduo; dṛk—todas las direcciones; mukha—por la boca; śvāsa—aliento; agni—fuego que salía; dhūma—humo; āhata—ser afectados; varcasaḥ—por los rayos; asurāḥ—los demonios; pauloma—Pauloma; kāleya—Kāleya; bali—Bali; ilvala—Ilvala; ādayaḥ—encabezados por; dava-agni—por un incendio forestal; dagdhāḥ—quemados; saralāḥ—árboles sarala; iva—como; abhavan—todos ellos estaban.
TRADUCCIÓN
Vāsuki tenía miles de bocas y de ojos. De sus bocas exhalaba un fuego abrasador y un humo que acabó por afectar a los demonios, encabezados por Pauloma, Kāleya, Bali e Ilvala. Así, los demonios, que parecían árboles sarala quemados en un incendio forestal, fueron perdiendo todo su poder.