ES/SB 8.15.27: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 15|E27]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 15|E27]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.15: Bali Mahārāja conquista los planetas celestiales | Capítulo 15: Bali Mahārāja conquista los planetas celestiales ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.15: Bali Maharaja conquista los planetas celestiales| Capítulo 15: Bali Mahārāja conquista los planetas celestiales ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.15.26| SB 8.15.26]] '''[[ES/SB 8.15.26|SB 8.15.26]] - [[ES/SB 8.15.28|SB 8.15.28]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.15.28| SB 8.15.28]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.15.26| SB 8.15.26]] '''[[ES/SB 8.15.26|SB 8.15.26]] - [[ES/SB 8.15.28|SB 8.15.28]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.15.28| SB 8.15.28]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 21:50, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 27

tvaṁ devy ādi-varāheṇa
rasāyāḥ sthānam icchatā
uddhṛtāsi namas tubhyaṁ
pāpmānaṁ me praṇāśaya


PALABRA POR PALABRA

tvam—tú; devi—¡oh, madre Tierra!; ādi-varāheṇa—por la Suprema Personalidad de Dios en la forma de un jabalí; rasāyāḥ—del fondo del universo; sthānam—un lugar; icchatā—deseando; uddhṛtā asi—has sido levantada; namaḥ tubhyam—yo te ofrezco respetuosas reverencias; pāpmānam—todas las actividades pecaminosas y sus reacciones; me—de mí; praṇāśaya—por favor, deshaz.


TRADUCCIÓN

¡Oh, madre Tierra!, tú fuiste levantada por la Suprema Personalidad de Dios en forma de jabalí, pues deseabas un lugar en que sostenerte. Te ruego que, por favor, acabes con todas las reacciones de mi vida pecaminosa. Yo te ofrezco respetuosas reverencias.