ES/SB 9.4.61: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 04|E61]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 04|E61]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.4: Durvāsā Muni ofende a Ambarīṣa Mahārāja | Capítulo 4: Durvāsā Muni ofende a Ambarīṣa Mahārāja ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.4: Durvasa Muni ofende a Ambarisa Maharaja| Capítulo 4: Durvāsā Muni ofende a Ambarīṣa Mahārāja ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.4.60| SB 9.4.60]] '''[[ES/SB 9.4.60|SB 9.4.60]] - [[ES/SB 9.4.62|SB 9.4.62]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.4.62| SB 9.4.62]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.4.60| SB 9.4.60]] '''[[ES/SB 9.4.60|SB 9.4.60]] - [[ES/SB 9.4.62|SB 9.4.62]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.4.62| SB 9.4.62]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 22:33, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 61

sandahyamāno 'jita-śastra-vahninā
tat-pāda-mūle patitaḥ savepathuḥ
āhācyutānanta sad-īpsita prabho
kṛtāgasaṁ māvahi viśva-bhāvana


PALABRA POR PALABRA

sandahyamānaḥ—quemado por el calor; ajita-śastra-vahninā—por el ardiente fuego del arma de la Suprema Personalidad de Dios; tat-pāda-mūle—a Sus pies de loto; patitaḥ—caer; sa-vepathuḥ—con el cuerpo tembloroso; āha—dijo; acyuta—¡oh, mi Señor!, ¡oh, infalible!; ananta—¡oh, Tú, el de poder ilimitado!; sat-īpsita—¡oh, Señor deseado por las personas santas!; prabho—¡oh, Supremo!; kṛta-āgasam—al mayor ofensor; —a mí; avahi—da protección; viśva-bhāvana—¡oh, bienqueriente del universo entero!


TRADUCCIÓN

Abrasado por el calor del cakra Sudarśana, Durvāsā Muni, el gran místico, se postró a los pies de loto de Nārāyaṇa. Con el cuerpo tembloroso, dijo: ¡Oh, Señor ilimitado e infalible, protector del universo entero!, Tú eres el único objeto que los devotos pueden desear. Mi Señor, soy un gran ofensor. Por favor, protégeme.