HU/SB 3.6.1: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 3. ének, 6. fejezet|H01]] | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 3. ének, 6. fejezet|H01]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 3|Harmadik Ének]] - [[HU/SB 3.6: | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 3|Harmadik Ének]] - [[HU/SB 3.6: A kozmikus forma teremtése| HATODIK FEJEZET: A kozmikus forma teremtése]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 3.5.51| SB 3.5.51]] '''[[HU/SB 3.5.51|SB 3.5.51]] - [[HU/SB 3.6.2|SB 3.6.2]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 3.6.2| SB 3.6.2]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 3.5.51| SB 3.5.51]] '''[[HU/SB 3.5.51|SB 3.5.51]] - [[HU/SB 3.6.2|SB 3.6.2]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 3.6.2| SB 3.6.2]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 17:06, 16 March 2019
1. VERS
- ṛṣir uvāca
- iti tāsāṁ sva-śaktīnāṁ
- satīnām asametya saḥ
- prasupta-loka-tantrāṇāṁ
- niśāmya gatim īśvaraḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
ṛṣiḥ uvāca–Maitreya Ṛṣi szólt; iti–így; tāsām–övék; sva-śaktīnām–saját energia; satīnām–ilyen helyzetben; asametya–kombináció nélkül; saḥ–Ő (az Úr); prasupta–leállította; loka-tantrāṇām–az univerzum teremtéseiben; niśāmya–hallani; gatim–fejlődés; īśvaraḥ–az Úr.
FORDÍTÁS
Maitreya Ṛṣi így szólt: Az Úr hallotta hát, hogy az univerzum teremtésének folyamata leállt, mert energiái – köztük a mahat-tattva – többé nem működtek együtt.
MAGYARÁZAT
Az Úr teremtéséből nem hiányzik semmi, minden energia jelen van szunnyadó állapotban. Ám anélkül, hogy az Úr akaratából együttműködnének, semmi sem fejlődhet. A teremtés folyamatát, amely most megszakadt, csakis az Úr irányítása indíthatja el újra.