ES/SB 9.14.31: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 14|E31]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 14|E31]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.14: El rey | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.14: El rey Pururava se enamora de Urvasi| Capítulo 14: El rey Purūravā se enamora de Urvaśī]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.14.30| SB 9.14.30]] '''[[ES/SB 9.14.30|SB 9.14.30]] - [[ES/SB 9.14.32|SB 9.14.32]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.14.32| SB 9.14.32]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.14.30| SB 9.14.30]] '''[[ES/SB 9.14.30|SB 9.14.30]] - [[ES/SB 9.14.32|SB 9.14.32]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.14.32| SB 9.14.32]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 23:13, 4 September 2020
TEXTO 31
- te visṛjyoraṇau tatra
- vyadyotanta sma vidyutaḥ
- ādāya meṣāv āyāntaṁ
- nagnam aikṣata sā patim
PALABRA POR PALABRA
te—ellos, los gandharvas; visṛjya—después de abandonar; uraṇau—a los dos corderos; tatra—en el lugar; vyadyotanta sma—iluminaron; vidyutaḥ—con el brillo del relámpago; ādāya—tomando en brazos; meṣau—a los dos corderos; āyāntam—regresar; nagnam—desnudo; aikṣata—vio; sā—Urvaśī; patim—a su esposo.
TRADUCCIÓN
Los gandharvas, después de soltar a los corderos, despidieron un resplandor intenso como el relámpago, iluminando así la casa de Purūravā. Urvaśī vio entonces a su esposo que regresaba con los corderos en brazos; sin embargo, estaba desnudo, de modo que se marchó.