ES/SB 9.16.32: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 16|E32]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 16|E32]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.16: El Señor Paraśurāma destruye a la clase gobernante| Capítulo 16: El Señor Paraśurāma destruye a la clase gobernante]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.16: El Señor Parasurama destruye a la clase gobernante| Capítulo 16: El Señor Paraśurāma destruye a la clase gobernante]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.16.31| SB 9.16.31]] '''[[ES/SB 9.16.31|SB 9.16.31]] - [[ES/SB 9.16.33|SB 9.16.33]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.16.33| SB 9.16.33]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.16.31| SB 9.16.31]] '''[[ES/SB 9.16.31|SB 9.16.31]] - [[ES/SB 9.16.33|SB 9.16.33]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.16.33| SB 9.16.33]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 23:30, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 32

yo rāto deva-yajane
devair gādhiṣu tāpasaḥ
deva-rāta iti khyātaḥ
śunaḥśephas tu bhārgavaḥ


PALABRA POR PALABRA

yaḥ—aquel que (Śunaḥśepha); rātaḥ—fue protegido; deva-yajane—en el recinto dedicado a adorar a los semidioses; devaiḥ—por los propios semidioses; gādhiṣu—en la dinastía de Gādhi; tāpasaḥ—avanzado en la práctica de la vida espiritual; deva-rātaḥ—protegido por los semidioses; iti—así; khyātaḥ—conocido; śunaḥśephaḥ tu—así como Śunaḥśepha; bhārgavaḥ—en la dinastía de Bhṛgu.


TRADUCCIÓN

A pesar de haber nacido en la dinastía Bhārgava, Śunaḥśepha era muy avanzado en la vida espiritual, y por ello fue protegido por los semidioses a quienes se iba a ofrecer el sacrificio. Por esa razón, fue conocido también como el descendiente de Gādhi llamado Devarāta.