ES/SB 10.1.46: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 01|E46]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 01|E46]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.1: El advenimiento del Señor | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.1: El advenimiento del Señor Krsna: Introducción| Capítulo 1: El advenimiento del Señor Kṛṣṇa: Introducción ]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.1.45| SB 10.1.45]] '''[[ES/SB 10.1.45|SB 10.1.45]] - [[ES/SB 10.1.47|SB 10.1.47]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.1.47| SB 10.1.47]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.1.45| SB 10.1.45]] '''[[ES/SB 10.1.45|SB 10.1.45]] - [[ES/SB 10.1.47|SB 10.1.47]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.1.47| SB 10.1.47]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 00:07, 5 September 2020
TEXTO 46
- śrī-śuka uvāca
- evaṁ sa sāmabhir bhedair
- bodhyamāno 'pi dāruṇaḥ
- na nyavartata kauravya
- puruṣādān anuvrataḥ
PALABRA POR PALABRA
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; evam—de ese modo; saḥ—él (Kaṁsa); sāmabhiḥ—con intentos de calmarle (a Kaṁsa); bhedaiḥ—con instrucciones morales acerca de que no hay que ser cruel con nadie; bodhyamānaḥ api—aunque trataban de calmarle; dāruṇaḥ—él, la persona más cruel y violenta; na nyavartata—no pudo ser disuadido (de realizar aquella atrocidad); kauravya—¡oh, Mahārāja Parīkṣit!; puruṣaadān—los rākṣasas, antropófagos; anuvrataḥ—siguiendo sus pasos.
TRADUCCIÓN
Śukadeva Gosvāmī continuó: ¡Oh, el mejor de la dinastía Kuru!, Kaṁsa era cruel y muy violento, un verdadero seguidor de los rākṣasas, de modo que las buenas instrucciones de Vasudeva ni lograron calmarle ni le intimidaron. No le preocupaban los resultados que pudieran traerle las actividades pecaminosas, ni en esta vida ni en la siguiente.