ES/SB 10.4.6: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 04|E06]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 04|E06]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.4: Las atrocidades del rey | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.4: Las atrocidades del rey Kamsa| Capítulo 4: Las atrocidades del rey Kaṁsa ]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.4.5| SB 10.4.5]] '''[[ES/SB 10.4.5|SB 10.4.5]] - [[ES/SB 10.4.7|SB 10.4.7]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.4.7| SB 10.4.7]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.4.5| SB 10.4.5]] '''[[ES/SB 10.4.5|SB 10.4.5]] - [[ES/SB 10.4.7|SB 10.4.7]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.4.7| SB 10.4.7]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 00:26, 5 September 2020
TEXTO 6
- nanv ahaṁ te hy avarajā
- dīnā hata-sutā prabho
- dātum arhasi mandāyā
- aṅgemāṁ caramāṁ prajām
PALABRA POR PALABRA
nanu—aunque; aham—yo soy; te—tuya; hi—en verdad; avarajā—hermana menor; dīnā—muy pobre; hata-sutā—privada de todos sus hijos; prabho—¡oh, mi señor!; dātum arhasi—es digno de ti que des (algún regalo); mandāyāḥ—a mí, que soy tan pobre; aṅga—mi querido hermano; imām—esta; caramām—última; prajām—hija.
TRADUCCIÓN
Mi señor, hermano mío, yo soy muy pobre, pues me he visto privada de todos mis hijos, pero, aun así, soy tu hermana menor. Por eso, sería digno de ti que me dejases esta última hija como regalo.