ES/SB 10.11.59: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 11|E59]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 11|E59]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.11: Los pasatiempos infantiles de Krsna 3| Capítulo 11: Los pasatiempos infantiles de Kṛṣṇa 3]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.11: Los pasatiempos infantiles de Krsna 3| Capítulo 11: Los pasatiempos infantiles de Kṛṣṇa 3]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.11.58| SB 10.11.58]] '''[[ES/SB 10.11.58|SB 10.11.58]] - [[ES/SB 10.12.1|SB 10.12.1]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.12.1| SB 10.12.1]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.11.58| SB 10.11.58]] '''[[ES/SB 10.11.58|SB 10.11.58]] - [[ES/SB 10.12 El resumen|SB 10.12 El resumen]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.12 El resumen| SB 10.12 El resumen]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<div style="clear:both;"></div>
<div style="clear:both;"></div>
Line 44: Line 44:




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.11.58| SB 10.11.58]] '''[[ES/SB 10.11.58|SB 10.11.58]] - [[ES/SB 10.12.1|SB 10.12.1]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.12.1| SB 10.12.1]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.11.58| SB 10.11.58]] '''[[ES/SB 10.11.58|SB 10.11.58]] - [[ES/SB 10.12 El resumen|SB 10.12 El resumen]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.12 El resumen| SB 10.12 El resumen]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 09:04, 15 March 2019


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 59

evaṁ vihāraiḥ kaumāraiḥ
kaumāraṁ jahatur vraje
nilāyanaiḥ setu-bandhair
markaṭotplavanādibhiḥ


PALABRA POR PALABRA

evam—de ese modo; vihāraiḥ—con diversos pasatiempos; kaumāraiḥ—infantiles; kaumāram—la edad infantil; jahatuḥ—(Kṛṣṇa y Balarāma) pasaron; vraje—en Vrajabhūmi; nilāyanaiḥ—por jugar al escondite; setu-bandhaiḥ—por construir un puente artificial sobre el océano; markaṭa—como los monos; utplavana-ādibhiḥ—por saltar de un lado a otro, etc.


TRADUCCIÓN

De ese modo, Kṛṣṇa y Balarāma pasaron Su infancia en Vrajabhūmi ocupados en actividades y juegos infantiles. Así, jugaban al escondite, a construir un puente imaginario sobre el océano, y a saltar de un lado a otro como los monos.


SIGNIFICADO

Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al capítulo undécimo del Canto Décimo del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado «Los pasatiempos infantiles de Kṛṣṇa».