ES/SB 9.24.36: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 24|E36]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 24|E36]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.24: Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios | Capítulo 24: Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.24: Krsna, la Suprema Personalidad de Dios| Capítulo 24: Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.24.35| SB 9.24.35]] '''[[ES/SB 9.24.35|SB 9.24.35]] - [[ES/SB 9.24.37|SB 9.24.37]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.24.37| SB 9.24.37]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.24.35| SB 9.24.35]] '''[[ES/SB 9.24.35|SB 9.24.35]] - [[ES/SB 9.24.37|SB 9.24.37]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.24.37| SB 9.24.37]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 00:02, 5 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 36

taṁ sātyajan nadī-toye
kṛcchrāl lokasya bibhyatī
prapitāmahas tām uvāha
pāṇḍur vai satya-vikramaḥ


PALABRA POR PALABRA

tam—aquel niño; —ella (Kuntī); atyajat—abandonó; nadī-toye—en las aguas del río; kṛcchrāt—con gran arrepentimiento; lokasya—de la gente; bibhyatī—temiendo; prapitāmahaḥ—(tu) bisabuelo; tām—con ella (Kuntī); uvāha—se casó; pāṇḍuḥ—el rey Pāṇḍu; vai—en verdad; satya-vikramaḥ—muy piadoso y heroico.


TRADUCCIÓN

Temerosa de las críticas de la gente, y pese a que le resultó muy difícil, Kuntī tuvo que renunciar al cariño que sentía por su hijo. Muy a su pesar, arropó al niño en una cesta y lo dejó en el río para que la corriente se lo llevara. ¡Oh, Mahārāja Parīkṣit!, más tarde, tu bisabuelo, el piadoso y heroico rey Pāṇḍu, se casó con Kuntī.