ES/SB 10.12.44: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 12|E44]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 12|E44]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.12: La muerte del demonio Aghasura | Capítulo 12: La muerte del demonio Aghāsura ]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.12: La muerte del demonio Aghasura | Capítulo 12: La muerte del demonio Aghāsura ]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.12.43| SB 10.12.43]] '''[[ES/SB 10.12.43|SB 10.12.43]] - [[ES/SB 10.13 | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.12.43| SB 10.12.43]] '''[[ES/SB 10.12.43|SB 10.12.43]] - [[ES/SB 10.13 El resumen|SB 10.13 El resumen]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.13 El resumen| SB 10.13 El resumen]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | ||
<div style="clear:both;"></div> | <div style="clear:both;"></div> | ||
Line 46: | Line 46: | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.12.43| SB 10.12.43]] '''[[ES/SB 10.12.43|SB 10.12.43]] - [[ES/SB 10.13 | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.12.43| SB 10.12.43]] '''[[ES/SB 10.12.43|SB 10.12.43]] - [[ES/SB 10.13 El resumen|SB 10.13 El resumen]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.13 El resumen| SB 10.13 El resumen]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 09:10, 15 March 2019
TEXTO 44
- śrī-sūta uvāca
- itthaṁ sma pṛṣṭaḥ sa tu bādarāyaṇis
- tat-smāritānanta-hṛtākhilendriyaḥ
- kṛcchrāt punar labdha-bahir-dṛśiḥ śanaiḥ
- pratyāha taṁ bhāgavatottamottama
PALABRA POR PALABRA
śrī-sūtaḥ uvāca—Śrī Sūta Gosvāmī dijo; ittham—de ese modo; sma—en el pasado; pṛṣṭaḥ—ser preguntado por; saḥ—él; tu—en verdad; bādarāyaṇiḥ—Śukadeva Gosvāmī; tat—por él (por Śukadeva Gosvāmī); smārita-ananta—tan pronto como recordó al Señor Kṛṣṇa; hṛta—perdido en éxtasis; akhila-indriyaḥ—todos los actos de los sentidos externos; kṛcchrāt—con gran dificultad; punaḥ—de nuevo; labdha-bahiḥdṛśiḥ—habiendo recuperado la percepción sensorial externa; śanaiḥ—lentamente; pratyāha—contestó; tam—a Mahārāja Parīkṣit; bhāgavata-uttama-uttama—¡oh, gran persona santa, el más grande de todos los devotos (Śaunaka)!
TRADUCCIÓN
Sūta Gosvāmī dijo: ¡Oh, Śaunaka, el más grande de los santos y devotos!, cuando Mahārāja Parīkṣit le hizo esta pregunta, Śukadeva Gosvāmī, recordando inmediatamente y en lo más profundo del corazón los temas relacionados con Kṛṣṇa, perdió todo contacto externo con los actos de sus sentidos. Poco a poco, con gran dificultad, revivió su percepción sensorial externa y habló a Mahārāja Parīkṣit temas de kṛṣṇa-kathā.
SIGNIFICADO
- Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al capítulo duodécimo del Canto Décimo del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado «La muerte del demonio Aghāsura».