HU/SB 9.4.62: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 9. ének, 4. fejezet|H62]] | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 9. ének, 4. fejezet|H62]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 9|Kilencedik Ének]] - [[HU/SB 9.4: | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 9|Kilencedik Ének]] - [[HU/SB 9.4: Durvasa Muni megsérti Ambarisa Maharaját| NEGYEDIK FEJEZET: Durvāsā Muni megsérti Ambarīṣa Mahārāját]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 9.4.61| SB 9.4.61]] '''[[HU/SB 9.4.61|SB 9.4.61]] - [[HU/SB 9.4.63|SB 9.4.63]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 9.4.63| SB 9.4.63]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 9.4.61| SB 9.4.61]] '''[[HU/SB 9.4.61|SB 9.4.61]] - [[HU/SB 9.4.63|SB 9.4.63]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 9.4.63| SB 9.4.63]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 15:58, 6 September 2020
62. VERS
- ajānatā te paramānubhāvaṁ
- kṛtaṁ mayāghaṁ bhavataḥ priyāṇām
- vidhehi tasyāpacitiṁ vidhātar
- mucyeta yan-nāmny udite nārako ’pi
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
ajānatā—nem ismervén; te—Téged, Uram; parama-anubhāvam—a felfoghatatlan erő; kṛtam—elkövetett; mayā—általam; agham—egy nagy sértést; bhavataḥ—Tiéd, Uram; priyāṇām—a bhakták lábánál; vidhehi—most kegyesen tedd, ami szükséges; tasya—egy ilyen bűnnek; apacitim—a semlegesítése; vidhātaḥ—ó, legfelsőbb irányító; mucyeta—fel lehet szabadítani; yat—akié; nāmni—amikor a név; udite—felébred; nārakaḥ api—még egy pokolra való ember is.
FORDÍTÁS
Ó, Uram, ó, legfelsőbb irányító! Nem ismertem határtalan erődet, s így megsértettem legkedvesebb bhaktádat. Kegyesen ments meg e sértés visszahatásától! Te mindenre képes vagy, hiszen még egy pokolra való embert is fel tudsz szabadítani pusztán azzal, hogy felébreszted a szívében saját szent nevedet.