HU/SB 9.7.15: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 9. ének, 7. fejezet|H15]] | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 9. ének, 7. fejezet|H15]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 9|Kilencedik Ének]] - [[HU/SB 9.7: | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 9|Kilencedik Ének]] - [[HU/SB 9.7: Mandhata király leszármazottjai| HETEDIK FEJEZET: Māndhātā király leszármazottjai]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 9.7.14| SB 9.7.14]] '''[[HU/SB 9.7.14|SB 9.7.14]] - [[HU/SB 9.7.16|SB 9.7.16]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 9.7.16| SB 9.7.16]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 9.7.14| SB 9.7.14]] '''[[HU/SB 9.7.14|SB 9.7.14]] - [[HU/SB 9.7.16|SB 9.7.16]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 9.7.16| SB 9.7.16]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 16:07, 6 September 2020
15. VERS
- iti putrānurāgeṇa
- sneha-yantrita-cetasā
- kālaṁ vañcayatā taṁ tam
- ukto devas tam aikṣata
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
iti—ily módon; putra-anurāgeṇa—a fia iránti szeretetből; sneha-yantrita-cetasā—elméjét ez a szeretet irányította; kālam—idő; vañcayatā—csalni; tam—neki; tam—azt; uktaḥ—mondta; devaḥ—Varuṇa félisten; tam—neki, Hariścandrának; aikṣata—várta, hogy teljesítse ígéretét.
FORDÍTÁS
Hariścandra valóban nagyon ragaszkodott a fiához. Ragaszkodása miatt arra kérte Varuṇa félistent, hogy várjon. Így aztán Varuṇa csak várt és várt, hogy eljöjjön az idő.