SL/Prabhupada 0378 - Bhuliya Tomare Smisel: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 5: Line 5:
[[Category:SL-Quotes - Purports to Songs]]
[[Category:SL-Quotes - Purports to Songs]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|English|Prabhupada 0377 - Bhajahu Re Mana Purport|0377|Prabhupada 0379 - Dasavatara Stotra part 1|0379}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Slovenian|SL/Prabhupada 0377 - Bhajahu Re Mana Smisel|0377|SL/Prabhupada 0379 - Dasavatara Stotra 1. del|0379}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 18: Line 16:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|izJN-bUcxIc|Bhuliyā Tomāre Smisel<br />- Prabhupāda 0378}}
{{youtube_right|L2utUJAFsHk|Bhuliyā Tomāre Smisel<br />- Prabhupāda 0378}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->



Latest revision as of 18:59, 3 August 2021



Purport to Bhuliya Tomare

To pesem je pel Bhaktivinoda Ṭhākura, ki opisuje proces predaje. Toliko smo že slišali o predaji. In tukaj je nekaj pesmi, ki opisujejo kako se človek lahko preda. Bhaktivinoda Ṭhākura pravi bhuliyā tomāre, saṁsāre āsiyā, "Moj dragi Gospod, v ta materialni svet sem prišel, ko sem pozabil Gospoda. In odkar sem tukaj, sem pretrpel mnoge težave, tako mnogo časa, že tako dolgo, skozi različne življenjske vrste. Zatorej sem se sedaj prišel predati Tebi, in Ti povedati zgodbo o mojem trpljenju. Prvo sem moral živeti v maternici svoje matere." Jananī jaṭhare, chilāma jakhona. "Ko sem bil tam stisnjen v brezzračnem prostoru, z zloženimi rokami in nogami, tako sem bival v maternici svoje matere. In takrat sem ujel Tvoj pogled. In potem Te nisem mogel več videti. Ampak takrat sem Te pa lahko videl samo za trenutek. Mislil sem si," takhona bhāvinu, janama pāiyā, "O, ko končno pridem ven iz te maternice, se bom zagotovo stoodstotno vključil v služenje Gospoda, čaščenje Gospoda. Konec je s ponavljajočim rojstvom in smrtjo, to je tako težavno. Sedaj se bom vključil v tem življenju, preprosto bom opravljal predano služenje in se tako rešil te māye. Toda žal, takoj po mojem rojstvu," janama hoilo, paḍi' māyā-jāle, nā hoilo jñāna-lava, "takoj ko sem prišel ven iz maternice, takoj me je māyā, iluzorna energija, ujela in v hipu sem pozabil v kakšnem neugodnem stanju sem bil, in jokal sem in se molil h Gospodu, da se tokrat, takoj ko pridem ven, takoj vključim v predano služenje. Ampak vso to razmišljanje sem izgubil takoj potem, ko sem se rodil." In naslednja stopnja je ādarera chele, sva-janera kole. Potem sem postal otrok ljubljenček in vsi so me nosili v svojem naročju, mislil sem si, "Življenje je zelo lepo, vsi me imajo radi." Potem sem pomislil: "To materialno življenje je zelo dobro." Ādarera chele, sva-janera kole, hāsiyā kāṭānu kāla. "Zato, ker ni nobenih težav. Takoj ko postane malo težko, mi vsi pomagajo, da mi odleže. Torej mislil sem, da se bo življenje tako odvijalo. In tako sem preprosto zapravil svoj čas, smejoč se, in ta nasmeh je bil zelo privlačen mojim sorodnikom in oni so me božali. Mislil sem si, "To je življenje." Janaki... janaka jananī-snehete bhuliyā, saṁsāra lāgilo. Takrat, starši so me imeli zelo radi. Zato sem mislil, materialno življenje je zelo čudovito." Krame dina dina, bālaka hoiyā, khelinu bālaka-saha. "Potem sem počasi odrasel in se začel igrati z mojimi prijatelji iz otroštva, in to je bilo zelo čudovito življenje. Potem, ko je minilo nekaj dni, ko sem bil malo inteligenten, so me dali v šolo. In tako sem začel zelo resno študirati. Potem," vidyāra gaurave, bhrami' deśe deśe, dhana uparjana kori. Potem sem postal ponosen..." Bhaktivinoda Ṭhākura je bil visoko izobražen. Tako so ga premeščali iz enega kraja v drugega. Sam pravi o svojem življenju, vidyāra gaurave, "Zato, ker sem imel nekaj izobrazbe, so me postavili na to pozicijo in služil sem zelo dobro. Zato sem si mislil, "To je zelo čudovito." Vidyāra gaurave, bhrami' deśe deśe, dhana uparjana kori. Sva-jana pālana, kori eka-mane, "In edina dolžnost je bila kako vzdrževati in vzgojiti družinske člane, kako jih ohranjati srečne. To je postal moj edini cilj v življenju." Bārdhakye ekhona, bhakativinoda. Sedaj pa Bhaktivinoda Ṭhākura, v svoji starosti, kāṇdiyā kātara ati, "Zdaj vidim, da se moram odpovedati vsem tem aranžmajem, Moral bom iti in sprejeti naslednje telo. Ampak, ne vem, kakšno vrsto telesa bom dobil. Zatorej jočem, zelo sem vznemirjen." Bārdhakye ekhona, bhakativinoda, kāṇdiyā kātara ati, "Zelo sem vznemirjen."." Nā bhajiyā tore, dina bṛthā gelo, ekhona ki. In ker Te nisem častil, ker Te nisem služil, sem preprosto zapravil svoj čas. Ne vem kaj naj storim. Zatorej, se predajam."