DE/690323 - Brief an Brahmananda geschrieben aus Hawaii: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1969 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1969 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1969 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1969 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1969-03 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1969-03 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, Hawaii]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, Hawaii]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, Hawaii]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, Hawaii]]
[[Category:BE/1969 - Briefe von Srila Prabhupada, die gescannt werden müssen]]
[[Category:DE/1969 - Briefe von Srila Prabhupada, die gescannt werden müssen]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Brahmananda]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Brahmananda]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada mit fehlenden Seiten oder Text]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada mit fehlenden Seiten oder Text]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1969 - Briefe von Srila Prabhupada|1969]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1969 - Briefe von Srila Prabhupada|1969]]'''</div>
Line 22: Line 21:




March 23, 1969
23. März 1969




My Dear Brahmananda,
Mein lieber Brahmananda,


Please accept my blessings. I am in due receipt of your letter of March 19, 1969, and I have noted the contents carefully. Yes, you can accept the class on the 8th instant in the City College. I am going to S.F. on the 31st, so on receipt of your passage money, I shall start on the 7th April, reaching N.Y. sometimes in the evening. And I shall be glad to meet the people from the New College while I am there, as well as Seton Hall College. I would like $100 per lecture.
Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe deinen Brief vom 19. März 1969 erhalten und den Inhalt sorgfältig zur Kenntnis genommen. Ja, du kannst die Klasse am 8. Moment im City College annehmen. Ich gehe am 31. nach S.F., also werde ich nach Erhalt des Geldes für die Überfahrt am 7. April beginnen und irgendwann am Abend nach N.Y. kommen. Ich werde mich freuen, die Leute vom New College zu treffen, während ich dort bin, ebenso wie das Seton Hall College. Ich hätte gerne 100 Dollar pro Vorlesung.


So far BTG advertisement is concerned, we can accept advertisement in this way—that only two lines shall be mentioned of the name and address of the advertiser, as follows: This space donated by such and such. That means we can add their name and address only, and the nature of their business. The charges for this sort of advertisement should be inside $100 and when on the cover page, $200. In other words, if they are prepared to pay $200 per month, then we can publish one Krishna picture with these lines only (two lines), that this space is donated by such and such. Henceforward, we shall very much be cautious to accept bona fide advertisement, if we do accept it at all.
Was die BTG-Werbung anbelangt, so können wir Werbung auf diese Weise akzeptieren - es sollen nur zwei Zeilen mit dem Namen und der Adresse des Inserenten erwähnt werden, und zwar wie folgt Der von diesem und jenem gestiftete Platz. Das bedeutet, dass wir nur den Namen und die Adresse des Inserenten und die Art seiner Geschäftstätigkeit angeben können. Die Gebühren für diese Art von Werbung sollten innerhalb von $100 liegen und wenn sie auf dem Deckblatt erscheinen, $200. Mit anderen Worten, wenn sie bereit sind, 200 Dollar pro Monat zu zahlen, dann können wir ein Krishna-Bild nur mit diesen Zeilen (zwei Zeilen) veröffentlichen, dass dieser Platz von solchen und solchen gespendet wird. Von nun an werden wir sehr vorsichtig sein, seriöse Werbung zu akzeptieren, wenn wir sie überhaupt akzeptieren.


Regarding Brijbasi printing our books: I do not think they can compete with the Japanese people, at least in the matter of make-up. Because I know there is only one or two presses in India who can actually do very nice work, and I do not expect any first class work at least for books, in the Brijbasi press. Besides that, from our past dealings with them it is our experience that they took too long to supply our pictures, more than a year. This means the management is not very efficient. I think therefore the proposal is not practical. If the Japanese people do not agree to print on our terms then the next step is to start our own press without any controversy.
Bezüglich Brijbasi, der unsere Bücher druckt: Ich glaube nicht, dass sie mit den japanischen Leuten konkurrieren können, zumindest nicht in der Frage des Make-ups. Denn ich weiß, dass es in Indien nur ein oder zwei Druckereien gibt, die tatsächlich sehr gute Arbeit leisten können, und ich erwarte keine erstklassige Arbeit, zumindest nicht für Bücher, in der Brijbasi-Presse. Außerdem haben sie erfahrungsgemäß zu lange gebraucht, um unsere Bilder zu liefern, mehr als ein Jahr. Das bedeutet, dass die Verwaltung nicht sehr effizient ist. Deshalb halte ich den Vorschlag für unpraktisch. Wenn die japanischen Leute nicht damit einverstanden sind, zu unseren Bedingungen zu drucken, dann besteht der nächste Schritt darin, unsere eigene Presse ohne jegliche Kontroverse zu gründen.


Yes, we must set up our society as a school as best we can—I have already sent you letter. Please formulate the whole curriculum because we have to immediately submit to the Draft department and if this is accepted that will be great gain for our society. "Bhakti-sastri" is awarded after extensive study of Bhagavad-gita, Easy Journey, and Nectar of Devotion. "Bhakti-vaibhava" is awarded after study of Vedanta-sutra and Srimad-Bhagavatam on a preliminary basis; and "Bhaktivedanta" the highest title, is awarded after extensive study of Caitanya-caritamrta. (TLC)
Ja, wir müssen unsere Gesellschaft so gut wie möglich als Schule aufbauen - ich habe dir bereits einen Brief geschickt. Bitte formuliere den gesamten Lehrplan, denn wir müssen ihn sofort bei der Abteilung für Entwürfe einreichen, und wenn er angenommen wird, ist das ein großer Gewinn für unsere Gesellschaft. "Bhakti-sastri" wird nach ausführlichem Studium der Bhagavad-gita, der Leichten Reise und des Nektars der Hingabe verliehen. "Bhakti-vaibhava" wird nach dem Studium von Vedanta-sutra und Srimad-Bhagavatam auf einer vorläufigen Basis verliehen; und "Bhaktivedanta", der höchste Titel, wird nach einem ausführlichen Studium von Caitanya-caritamrta verliehen. (TLC)


[PAGE MISSING]
[SEITE FEHLT]

Latest revision as of 05:05, 29 April 2020


His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda



23. März 1969


Mein lieber Brahmananda,

Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe deinen Brief vom 19. März 1969 erhalten und den Inhalt sorgfältig zur Kenntnis genommen. Ja, du kannst die Klasse am 8. Moment im City College annehmen. Ich gehe am 31. nach S.F., also werde ich nach Erhalt des Geldes für die Überfahrt am 7. April beginnen und irgendwann am Abend nach N.Y. kommen. Ich werde mich freuen, die Leute vom New College zu treffen, während ich dort bin, ebenso wie das Seton Hall College. Ich hätte gerne 100 Dollar pro Vorlesung.

Was die BTG-Werbung anbelangt, so können wir Werbung auf diese Weise akzeptieren - es sollen nur zwei Zeilen mit dem Namen und der Adresse des Inserenten erwähnt werden, und zwar wie folgt Der von diesem und jenem gestiftete Platz. Das bedeutet, dass wir nur den Namen und die Adresse des Inserenten und die Art seiner Geschäftstätigkeit angeben können. Die Gebühren für diese Art von Werbung sollten innerhalb von $100 liegen und wenn sie auf dem Deckblatt erscheinen, $200. Mit anderen Worten, wenn sie bereit sind, 200 Dollar pro Monat zu zahlen, dann können wir ein Krishna-Bild nur mit diesen Zeilen (zwei Zeilen) veröffentlichen, dass dieser Platz von solchen und solchen gespendet wird. Von nun an werden wir sehr vorsichtig sein, seriöse Werbung zu akzeptieren, wenn wir sie überhaupt akzeptieren.

Bezüglich Brijbasi, der unsere Bücher druckt: Ich glaube nicht, dass sie mit den japanischen Leuten konkurrieren können, zumindest nicht in der Frage des Make-ups. Denn ich weiß, dass es in Indien nur ein oder zwei Druckereien gibt, die tatsächlich sehr gute Arbeit leisten können, und ich erwarte keine erstklassige Arbeit, zumindest nicht für Bücher, in der Brijbasi-Presse. Außerdem haben sie erfahrungsgemäß zu lange gebraucht, um unsere Bilder zu liefern, mehr als ein Jahr. Das bedeutet, dass die Verwaltung nicht sehr effizient ist. Deshalb halte ich den Vorschlag für unpraktisch. Wenn die japanischen Leute nicht damit einverstanden sind, zu unseren Bedingungen zu drucken, dann besteht der nächste Schritt darin, unsere eigene Presse ohne jegliche Kontroverse zu gründen.

Ja, wir müssen unsere Gesellschaft so gut wie möglich als Schule aufbauen - ich habe dir bereits einen Brief geschickt. Bitte formuliere den gesamten Lehrplan, denn wir müssen ihn sofort bei der Abteilung für Entwürfe einreichen, und wenn er angenommen wird, ist das ein großer Gewinn für unsere Gesellschaft. "Bhakti-sastri" wird nach ausführlichem Studium der Bhagavad-gita, der Leichten Reise und des Nektars der Hingabe verliehen. "Bhakti-vaibhava" wird nach dem Studium von Vedanta-sutra und Srimad-Bhagavatam auf einer vorläufigen Basis verliehen; und "Bhaktivedanta", der höchste Titel, wird nach einem ausführlichen Studium von Caitanya-caritamrta verliehen. (TLC)

[SEITE FEHLT]