HI/BG 18.38: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
==== श्लोक 38 ==== | ==== श्लोक 38 ==== | ||
<div class=" | <div class="devanagari"> | ||
: | :विषयेन्द्रियसंयोगाद्यत्तदग्रेऽमृतोपमम् । | ||
:परिणामे विषमिव तत्सुखं राजसं स्मृतम् ॥३८॥ | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 07:29, 18 August 2020
श्लोक 38
- विषयेन्द्रियसंयोगाद्यत्तदग्रेऽमृतोपमम् ।
- परिणामे विषमिव तत्सुखं राजसं स्मृतम् ॥३८॥
शब्दार्थ
विषय—इन्द्रिय विषयों; इन्द्रिय—तथा इन्द्रियों के; संयोगात्—संयोग से; यत्—जो; तत्—वह; अग्रे—प्रारम्भ में; अमृत-उपमम्—अमृत के समान; परिणामे—अन्त में; विषम् इव—विष के समान; तत्—वह; सुखम्—सुख; राजसम्—राजसी; स्मृतम्—माना जाता है।
अनुवाद
जो सुख इन्द्रियों द्वारा उनके विषयों के संसर्ग से प्राप्त होता हैऔर प्रारम्भ में अमृततुल्य तथा अन्त में विषतुल्य लगता है, वह रजोगुणी कहलाता है |
तात्पर्य
जब कोई युवक किसी युवती से मिलता है, तो इन्द्रियाँ युवकको प्रेरित करती हैं कि वह उस युवती को देखे, उसका स्पर्श करे और उससे संभोग करे |प्रारम्भ में इन्द्रियों को यह अत्यन्त सुखकर लग सकता है, लेकिन अन्त में या कुछसमय बाद वही विष तुल्य बन जाता है | तब वे विलग हो जाते हैं या उनमें तलाक (विवाह-विच्छेद)हो जाता है | फिर शोक, विषाद इत्यादि उत्पन्न होता है | ऐसा सुख सदैव राजसी होताहै | जो सुख इन्द्रियों और विषयों के संयोग से प्राप्त होता है, वह सदैव दुख काकारण बनता है, अतएव इससे सभी तरह से बचना चाहिए |