FR/710201b Conférence - Srila Prabhupada Donne une Goutte de Nectar à Allahabad: Difference between revisions

 
(Vanibot #0025: NectarDropsConnector - add new navigation bars (prev/next))
 
Line 2: Line 2:
[[Category:FR/Goutte de Nectar - 1971]]
[[Category:FR/Goutte de Nectar - 1971]]
[[Category:FR/Goutte de Nectar - Allahabad]]
[[Category:FR/Goutte de Nectar - Allahabad]]
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{Nectar Drops navigation - All Languages|French|FR/710201 Conférence - Srila Prabhupada Donne une Goutte de Nectar à Allahabad|710201|FR/710203 Conférence - Srila Prabhupada Donne une Goutte de Nectar à Gorakhpur|710203}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
{{Audiobox_NDrops|FR/French - Les Gouttes de Nectar de Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/710201L1-ALLAHABAD_ND_01.mp3</mp3player>|« Mesdames et messieurs, nous connaissons Kṛṣṇa comme Kṛpā-sindhu, l'océan de miséricorde : he kṛṣṇa karuṇā-sindho. Dīna-bandho, et Il est l'ami de toutes les âmes spirituelles soumises. Dīna-bandho. Dīna - ce mot même est utilisé parce que nous sommes dans cette existence matérielle. Nous sommes très prétentieux - svalpa-jalā mātrena sapari phora-phorayate. Tout comme un petit poisson au coin d'un lac s'agite, de la même façon, nous ne savons pas quelle est notre position. Notre position est très insignifiante dans ce monde matériel. Ce monde matériel est décrit dans le Śrīmad-Bhāgavatam, euh, la Bhagavad-gītā : ekāṁśena sthito jagat ([[Vanisource:BG 10.42 (1972)|BG 10.42]]). Ce monde matériel n'est qu'une portion insignifiante de l'ensemble de la création. Il y a d'innombrables univers ; que nous obtenons des informations - yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi ([[Vanisource:Bs. 5.40|Bs. 5.40]]). Jagad-aṇḍa-koṭi. Jagad-aṇḍa signifie cet univers. Il y a donc... Koṭi signifie innombrable. »|Vanisource:710201 - Lecture at Pedagogical Institute - Allahabad|710201 - Conférence at Pedagogical Institute - Allahabad}}
{{Audiobox_NDrops|FR/French - Les Gouttes de Nectar de Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/710201L1-ALLAHABAD_ND_01.mp3</mp3player>|« Mesdames et messieurs, nous connaissons Kṛṣṇa comme Kṛpā-sindhu, l'océan de miséricorde : he kṛṣṇa karuṇā-sindho. Dīna-bandho, et Il est l'ami de toutes les âmes spirituelles soumises. Dīna-bandho. Dīna - ce mot même est utilisé parce que nous sommes dans cette existence matérielle. Nous sommes très prétentieux - svalpa-jalā mātrena sapari phora-phorayate. Tout comme un petit poisson au coin d'un lac s'agite, de la même façon, nous ne savons pas quelle est notre position. Notre position est très insignifiante dans ce monde matériel. Ce monde matériel est décrit dans le Śrīmad-Bhāgavatam, euh, la Bhagavad-gītā : ekāṁśena sthito jagat ([[Vanisource:BG 10.42 (1972)|BG 10.42]]). Ce monde matériel n'est qu'une portion insignifiante de l'ensemble de la création. Il y a d'innombrables univers ; que nous obtenons des informations - yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi ([[Vanisource:Bs. 5.40|Bs. 5.40]]). Jagad-aṇḍa-koṭi. Jagad-aṇḍa signifie cet univers. Il y a donc... Koṭi signifie innombrable. »|Vanisource:710201 - Lecture at Pedagogical Institute - Allahabad|710201 - Conférence at Pedagogical Institute - Allahabad}}

Latest revision as of 05:08, 25 March 2021

FR/French - Les Gouttes de Nectar de Srila Prabhupada
« Mesdames et messieurs, nous connaissons Kṛṣṇa comme Kṛpā-sindhu, l'océan de miséricorde : he kṛṣṇa karuṇā-sindho. Dīna-bandho, et Il est l'ami de toutes les âmes spirituelles soumises. Dīna-bandho. Dīna - ce mot même est utilisé parce que nous sommes dans cette existence matérielle. Nous sommes très prétentieux - svalpa-jalā mātrena sapari phora-phorayate. Tout comme un petit poisson au coin d'un lac s'agite, de la même façon, nous ne savons pas quelle est notre position. Notre position est très insignifiante dans ce monde matériel. Ce monde matériel est décrit dans le Śrīmad-Bhāgavatam, euh, la Bhagavad-gītā : ekāṁśena sthito jagat (BG 10.42). Ce monde matériel n'est qu'une portion insignifiante de l'ensemble de la création. Il y a d'innombrables univers ; que nous obtenons des informations - yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi (Bs. 5.40). Jagad-aṇḍa-koṭi. Jagad-aṇḍa signifie cet univers. Il y a donc... Koṭi signifie innombrable. »
710201 - Conférence at Pedagogical Institute - Allahabad