AZ/Prabhupada 0047 - Krişna Mütləqdir: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Azerbaijani Pages with Videos Category:Prabhupada 0047 - in all Languages Category:AZ-Quotes - 1973 Category:AZ-Quotes...") |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
[[Category:AZ-Quotes - in Sweden]] | [[Category:AZ-Quotes - in Sweden]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Azerbaijani|AZ/Prabhupada 0046 - Sən Heyvan Olma - Mübarizə Et|0046|AZ/Prabhupada 0048 - Aryan Mədəniyəti|0048}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 18: | Line 21: | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730908BG.STO_clip2.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 26: | Line 29: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
Fərqli yoga növləri vardır, bhakti-yoga, jñāna-yoga, karma-yoga, haṭha-yoga, dhyāna-yoga. Bir cox yoga. Amma bhakti-yoga ən başda olandır. Bu son bölmədə ifadə edilir. Mən əvvəlcə sizə yeddinci bölməni oxuyacam. Altıncı Bölmənin sonunda, Kṛişṇa belə deyir: | |||
:yoginām api sarveṣāṁ | :yoginām api sarveṣāṁ | ||
Line 32: | Line 35: | ||
:śraddhāvān bhajate yo māṁ | :śraddhāvān bhajate yo māṁ | ||
:sa me yuktatamo mataḥ | :sa me yuktatamo mataḥ | ||
:([[Vanisource:BG 6.47|BG 6.47]]) | :([[Vanisource:BG 6.47 (1972)|BG 6.47]]) | ||
Yoginām api sarveṣām. Yoga sistemini | Yoginām api sarveṣām. Yoga sistemini tətbiq edən şəxsə yogi deyilir. Kṛiṣṇa deyir ki, yoginām api sarveṣām: "Bütün yogiler arasından..." Əvvəlcədən də dedim. Fərqli yogiler var. "Bütün yogilerdən..." Yoginām api sarveṣām. Sarveṣām "bütün yogiler arasından" anlamına gelir. Mad-gatenāntar-ātmanā: "Öz ürəyində məni fikirləşən" Krişnanı fikirləşə bilərik, bizdə Krişnanın formasına var. Krişna Deitisinə ibadət edirik. Elə isə özümüzü Krişnanın forması olan Deiti ibadətiylə məşğul etsək (bunun Krişnaya ibadətdən fərqi yoxdur) yada Deiti olmadığında Krişnanın müqəddəs adını təkrarlasaq, bu da Krişnadır. Abhinnatvān nāma-nāminoḥ (CC Madhya 17.133). Krişna Mütləqdir. O və Onun adı arasında fərq yoxdur. O və Onun forması arasında fərq yoxdur. O və Onun şəkli arasında fərq yoxdur. Krişnaya aid hər şey Krişnadır. Buna mütləq bilik deyilir. Beləliklə, istəyirsiniz Krişnanın adını zikr edin, istəyirsəniz Krişnanın formasına ibadət edin- hərşey Krişnadır. | ||
Sadiqlik xidmətinin fərqli şəkilləri var. | |||
:śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ | :śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ | ||
Line 42: | Line 44: | ||
:arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ | :arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ | ||
:sakhyam ātma-nivedanam | :sakhyam ātma-nivedanam | ||
:([[Vanisource:SB 7.5.23|SB 7.5.23]]) | :([[Vanisource:SB 7.5.23-24|SB 7.5.23]]) | ||
Yalnız Krişna haqqında eşidin. Eşitmək də Krişnadır. Eyni sizin bu dəqiqə Krişna haqqında eşidməyə çalışdığınız kimi. Elə isə eşidmək də Krişnadır. Bu oğlanlar və qızlar mantra oxuyurlar. Mantra oxumaq da Krişnadır. Śravaṇaṁ kīrtanam. Ondan sonra smaranam. Krişnanı zikr etdiyimiz zaman, Krişnanın şəklini xatırlasanız o da Krişnadır. Ya da Krişnanın şəklini görürsünüz. O da Krişnadır. Krişna Deitisi görürsünüz. O Krişnadır. Krişna haqqında bir şey öyrənsəniz, O da Krişnadır. Elə isə hər şəkildə, | |||
:śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ | :śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ | ||
Line 50: | Line 52: | ||
:arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ | :arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ | ||
:sakhyam ātma-nivedanam | :sakhyam ātma-nivedanam | ||
:([[Vanisource:SB 7.5.23|SB 7.5.23]]) | :([[Vanisource:SB 7.5.23-24|SB 7.5.23]]) | ||
Bu doqquzundan hər hansı birini qəbul etsəniz dərhal Krişna ilə təmasa keçərsiniz. İstəyirsiniz doqquzun hamısını, yada sekkizini, yeddisini, altısını, beşini, dördünü, üçünü, ikisini ən azından birini qəbul etsəniz... Fikirləşin –mantra oxumaq. Heç bir əvəzi yoxdur. Biz dünyanın hər yerində mantra oxuyuruq. Hamı bizi eşidərək mantra oxuya bilər. Bunun heç bir maliyyəti yoxdur və oxuyarsanız heç bir şey itirməzsiniz. Elə isə....Amma bunu etsəniz o vaxt dərhal Krişna ilə təmasa kecərsiniz. Bu da faydası. Dərhal. Çünki, Krişnanın adı və Krişnanın özünün fərqi yoxdur. | |||
Abhinnatvān nāma-nāminoḥ ([[Vanisource:CC Madhya 17.133|CC Madhya 17.133]] | Abhinnatvān nāma-nāminoḥ ([[Vanisource:CC Madhya 17.133|CC Madhya 17.133]]. Bunlar Veda kitabələrinin tə’rif etdikləridir. Abhinnatvān nāma-nāminoḥ. Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaḥ. Kṛiṣṇanın adı cintāmaṇidir. Cintāmaṇi "ruhi" mə’nasındadır. Cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-lakṣāvṛteṣu (Bs. 5.29). Bunlar Vedaların tə’yinidir. Krişnanın yaşadığı yer izah edilir: cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-lakṣāvṛteṣu surabhīr abhipālayantam (Bs. 5.29). Nāma, Kṛṣṇanın müqəddəs adı da cintāmaṇidir, ruhidir. Nāma cintāmaṇiḥ kṛiṣṇaḥ. O eyni şəxs , Kṛiṣṇa. Nāma cintāmaṇiḥ kṛiṣṇaś caitanya ([[Vanisource:CC Madhya 17.133|CC Madhya 17.133]]. "Caitanya" ölü deyil, canlı bir varlıq. Mantranı oxuduğunuzda şəxsən Krişna ilə danışdığınızdaki yararı görürsünüz. O da mümkündür. Amma bu yavaş- yavaş hiss ediləcək. Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaś caitanya-rasa-vigrahaḥ. "Rasa-vigraha" -zevq, bütün zevqlərin mənbəyi deməkdir. | ||
Hare Krişna adını oxuduqca yavaş-yavaş transendental zevqin dadını hiss edəcəksiniz. Eyni bu oğlanlar və qızlar kimi, zikr edərkən sevinclə rəqs edirlər. Kimsə onları başa düşməz. Amma mantra oxuduqları üçün onlar dəli deyillər. Əslində onlar həzz alırlar, transendental bir həzz. Buna görə rəqs edirlər. Bu it rəqsi deyil. Xeyir. Bu doğurdan da ruhi bir rəqs, ruhun rəqsidir. Buna görə, Ona rasa-viqraha, bütün zevqlərin mənbəyi deyilir. Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaś caitanya-rasa-vigrahaḥ pūrṇaḥ ([[Vanisource:CC Madhya 17.133|CC Madhya 17.133]]. Purna, əskiksiz. Krişnadan yüzdə bir əskik deyil. Xeyir. Tamamilə Krişnadır. Əskiksiz. Purna. Purna- əskiksiz deməkdir. Pūrṇaḥ śuddhaḥ. Śuddha təmizlənmiş mə’nasındadır. Bu maddi dünyada kirlənmə var. Material, zikr etdiyiniz hər ad maddi olaraq kirləndiyi üçün cox uzun müddət davam etdirə bilməzsiniz. Bu fərqli bir təcrübədir. Amma bu Hare Krişna mantrasının oxunuşu, əgər iyirmi dörd saat da davam etsəniz də, əsla yorulmazsınız. Bu testdir . Siz mantra oxumağa davam edin. Bu oğlanlar iyirmi dörd saat yemək yemədən və su içmədən mantra oxuya bilir. Çox yaxşı. Çünki, əskiksiz, ruhi, śuddha. Śuddha- saf mə’nasındadır. Material olaraq kirlənməmiş. Maddi həzz- hər hansı bir həzz... Maddi dünyadaki ən böyük həzz seksdir. Amma onun da keyfi iyirmi dörd saat olmaz. Bu mümkün deyil. Bir neçə dəqiqəlik ola bilər. Bu qədər. Zorla davam etməsini istəsəniz də “ Xeyir bundan artıq olmaz”. Bu maddidir. Fəqət, ruhi demək -sonu olmayan deməkdir. İyirmi dörd saat, davamlı o zevqi ala bilərsiniz. Bu ruhi bir həzdir. Brahma-saukhyam anantam ([[Vanisource:SB 5.5.1|SB 5.5.1]]). Anantam. Anantam- sonu gəlməyən deməkdir. | |||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 13:22, 8 June 2018
Lecture on BG 7.1 -- Upsala University Stockholm, September 8, 1973
Fərqli yoga növləri vardır, bhakti-yoga, jñāna-yoga, karma-yoga, haṭha-yoga, dhyāna-yoga. Bir cox yoga. Amma bhakti-yoga ən başda olandır. Bu son bölmədə ifadə edilir. Mən əvvəlcə sizə yeddinci bölməni oxuyacam. Altıncı Bölmənin sonunda, Kṛişṇa belə deyir:
- yoginām api sarveṣāṁ
- mad-gatenāntar-ātmanā
- śraddhāvān bhajate yo māṁ
- sa me yuktatamo mataḥ
- (BG 6.47)
Yoginām api sarveṣām. Yoga sistemini tətbiq edən şəxsə yogi deyilir. Kṛiṣṇa deyir ki, yoginām api sarveṣām: "Bütün yogiler arasından..." Əvvəlcədən də dedim. Fərqli yogiler var. "Bütün yogilerdən..." Yoginām api sarveṣām. Sarveṣām "bütün yogiler arasından" anlamına gelir. Mad-gatenāntar-ātmanā: "Öz ürəyində məni fikirləşən" Krişnanı fikirləşə bilərik, bizdə Krişnanın formasına var. Krişna Deitisinə ibadət edirik. Elə isə özümüzü Krişnanın forması olan Deiti ibadətiylə məşğul etsək (bunun Krişnaya ibadətdən fərqi yoxdur) yada Deiti olmadığında Krişnanın müqəddəs adını təkrarlasaq, bu da Krişnadır. Abhinnatvān nāma-nāminoḥ (CC Madhya 17.133). Krişna Mütləqdir. O və Onun adı arasında fərq yoxdur. O və Onun forması arasında fərq yoxdur. O və Onun şəkli arasında fərq yoxdur. Krişnaya aid hər şey Krişnadır. Buna mütləq bilik deyilir. Beləliklə, istəyirsiniz Krişnanın adını zikr edin, istəyirsəniz Krişnanın formasına ibadət edin- hərşey Krişnadır. Sadiqlik xidmətinin fərqli şəkilləri var.
- śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ
- smaraṇaṁ pāda-sevanam
- arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ
- sakhyam ātma-nivedanam
- (SB 7.5.23)
Yalnız Krişna haqqında eşidin. Eşitmək də Krişnadır. Eyni sizin bu dəqiqə Krişna haqqında eşidməyə çalışdığınız kimi. Elə isə eşidmək də Krişnadır. Bu oğlanlar və qızlar mantra oxuyurlar. Mantra oxumaq da Krişnadır. Śravaṇaṁ kīrtanam. Ondan sonra smaranam. Krişnanı zikr etdiyimiz zaman, Krişnanın şəklini xatırlasanız o da Krişnadır. Ya da Krişnanın şəklini görürsünüz. O da Krişnadır. Krişna Deitisi görürsünüz. O Krişnadır. Krişna haqqında bir şey öyrənsəniz, O da Krişnadır. Elə isə hər şəkildə,
- śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ
- smaraṇaṁ pāda-sevanam
- arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ
- sakhyam ātma-nivedanam
- (SB 7.5.23)
Bu doqquzundan hər hansı birini qəbul etsəniz dərhal Krişna ilə təmasa keçərsiniz. İstəyirsiniz doqquzun hamısını, yada sekkizini, yeddisini, altısını, beşini, dördünü, üçünü, ikisini ən azından birini qəbul etsəniz... Fikirləşin –mantra oxumaq. Heç bir əvəzi yoxdur. Biz dünyanın hər yerində mantra oxuyuruq. Hamı bizi eşidərək mantra oxuya bilər. Bunun heç bir maliyyəti yoxdur və oxuyarsanız heç bir şey itirməzsiniz. Elə isə....Amma bunu etsəniz o vaxt dərhal Krişna ilə təmasa kecərsiniz. Bu da faydası. Dərhal. Çünki, Krişnanın adı və Krişnanın özünün fərqi yoxdur.
Abhinnatvān nāma-nāminoḥ (CC Madhya 17.133. Bunlar Veda kitabələrinin tə’rif etdikləridir. Abhinnatvān nāma-nāminoḥ. Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaḥ. Kṛiṣṇanın adı cintāmaṇidir. Cintāmaṇi "ruhi" mə’nasındadır. Cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-lakṣāvṛteṣu (Bs. 5.29). Bunlar Vedaların tə’yinidir. Krişnanın yaşadığı yer izah edilir: cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-lakṣāvṛteṣu surabhīr abhipālayantam (Bs. 5.29). Nāma, Kṛṣṇanın müqəddəs adı da cintāmaṇidir, ruhidir. Nāma cintāmaṇiḥ kṛiṣṇaḥ. O eyni şəxs , Kṛiṣṇa. Nāma cintāmaṇiḥ kṛiṣṇaś caitanya (CC Madhya 17.133. "Caitanya" ölü deyil, canlı bir varlıq. Mantranı oxuduğunuzda şəxsən Krişna ilə danışdığınızdaki yararı görürsünüz. O da mümkündür. Amma bu yavaş- yavaş hiss ediləcək. Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaś caitanya-rasa-vigrahaḥ. "Rasa-vigraha" -zevq, bütün zevqlərin mənbəyi deməkdir. Hare Krişna adını oxuduqca yavaş-yavaş transendental zevqin dadını hiss edəcəksiniz. Eyni bu oğlanlar və qızlar kimi, zikr edərkən sevinclə rəqs edirlər. Kimsə onları başa düşməz. Amma mantra oxuduqları üçün onlar dəli deyillər. Əslində onlar həzz alırlar, transendental bir həzz. Buna görə rəqs edirlər. Bu it rəqsi deyil. Xeyir. Bu doğurdan da ruhi bir rəqs, ruhun rəqsidir. Buna görə, Ona rasa-viqraha, bütün zevqlərin mənbəyi deyilir. Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaś caitanya-rasa-vigrahaḥ pūrṇaḥ (CC Madhya 17.133. Purna, əskiksiz. Krişnadan yüzdə bir əskik deyil. Xeyir. Tamamilə Krişnadır. Əskiksiz. Purna. Purna- əskiksiz deməkdir. Pūrṇaḥ śuddhaḥ. Śuddha təmizlənmiş mə’nasındadır. Bu maddi dünyada kirlənmə var. Material, zikr etdiyiniz hər ad maddi olaraq kirləndiyi üçün cox uzun müddət davam etdirə bilməzsiniz. Bu fərqli bir təcrübədir. Amma bu Hare Krişna mantrasının oxunuşu, əgər iyirmi dörd saat da davam etsəniz də, əsla yorulmazsınız. Bu testdir . Siz mantra oxumağa davam edin. Bu oğlanlar iyirmi dörd saat yemək yemədən və su içmədən mantra oxuya bilir. Çox yaxşı. Çünki, əskiksiz, ruhi, śuddha. Śuddha- saf mə’nasındadır. Material olaraq kirlənməmiş. Maddi həzz- hər hansı bir həzz... Maddi dünyadaki ən böyük həzz seksdir. Amma onun da keyfi iyirmi dörd saat olmaz. Bu mümkün deyil. Bir neçə dəqiqəlik ola bilər. Bu qədər. Zorla davam etməsini istəsəniz də “ Xeyir bundan artıq olmaz”. Bu maddidir. Fəqət, ruhi demək -sonu olmayan deməkdir. İyirmi dörd saat, davamlı o zevqi ala bilərsiniz. Bu ruhi bir həzdir. Brahma-saukhyam anantam (SB 5.5.1). Anantam. Anantam- sonu gəlməyən deməkdir.