DA/Prabhupada 0619 - Målet med Grihastha-āśramaen er at forbedre åndeligt liv: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Danish Pages with Videos Category:Prabhupada 0619 - in all Languages Category:DA-Quotes - 1976 Category:DA-Quotes - Le...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:DA-Quotes - in India, Vrndavana]]
[[Category:DA-Quotes - in India, Vrndavana]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Danish|DA/Prabhupada 0618 - Den åndelige mester bliver meget glad når "denne dreng har avanceret mere end mig"|0618|DA/Prabhupada 0620 - I henhold til din Guna og Karma har du en særlig beskæftigelsesmæssig pligt|0620}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|1bnPJGLKbfY|Målet med Grihastha-āśramaen er at forbedre åndeligt liv<br />- Prabhupāda 0619}}
{{youtube_right|7LI8n8_0SRk|Målet med Grihastha-āśramaen er at forbedre åndeligt liv<br />- Prabhupāda 0619}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/760921SB-VRNDAVAN_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/760921SB-VRNDAVAN_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā mitho 'bhipadyeta gṛha-vratānām ([[Vanisource:SB 7.5.30|SB 7.5.30]]). Gṛha-vratānāṁ matir na kṛṣṇe. De, der har svoret eden, jeg skal forblive i dette husholder liv og forbedre min situation, gṛha-vratānām... Gṛha-vrata. Gṛhastha og gṛha-vrata er forskellige. Gṛhastha betyder gṛhastha-āśrama. En mand lever med sin kone og børn, men målet er at forbedre åndeligt liv. Det er gṛhastha-āśrama. Og en, der ikke har det mål, som bare vil nyde sine sanser, og som med det mål for øje pynter sit hus, pynter sin kone og børn, det kaldes gṛha-vrata eller gṛhamedhī. På sanskrit er der forskellige begreber med forskellige betydninger. Så de, der er gṛha-vrata, kan ikke være Kṛṣṇa bevidste. Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā. Parataḥ betyder guruens eller en autoritets anvisninger, parataḥ. Og svato vā. Svataḥ betyder automatisk. Det lader sig automatisk ikke gøre, selv ikke gennem anvisning Fordi hans løfte er, jeg skal forblive på den måde, Gṛha-vratānām. Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā mitho 'bhipadyeta. Mitha, ikke ved konferencer og møder eller ved at udstede resolutioner Det er ikke muligt at blive Krishnabevidst på den måde. Det er en individuel sag. Jeg bliver nødt til individuelt at overgive mig til Krishna. Ligesom når man flyver i luften i en flyver, det er individuelt. Hvis flyet kommer i vanskeligheder, er der ingen andre fly, der kan redde det. Det er umuligt. På samme måde er alt dette individuelt, det er parataḥ svato vā. Man er nødt til at tage en personlig, alvorlig beslutning, Krishna ønnsker det, så jeg overgiver mig. Kṛṣṇa sagde, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]), så det vil jeg gøre." Ikke at, når min far gør det, så gør jeg det. Eller når min mand vi gøre det, så gør jeg det, eller når min kone gør det. Nej. Det er helt individuelt. Og der er ingen tilbageholdning. Ahaituky apratihatā. Hvis du vil overgive dig til Kṛṣṇa, er der ingen, dre kan stoppe dig. Ahaituky apratihatā yayā ātmā suprasīdati ([[Vanisource:SB 1.2.6|SB 1.2.6]]). Når du gør det personligt... Det er også OK kollektivt, men det må være en individuel beslutning
Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā mitho 'bhipadyeta gṛha-vratānām ([[Vanisource:SB 7.5.30|SB 7.5.30]]). Gṛha-vratānāṁ matir na kṛṣṇe. De, der har svoret eden, jeg skal forblive i dette husholder liv og forbedre min situation, gṛha-vratānām... Gṛha-vrata. Gṛhastha og gṛha-vrata er forskellige. Gṛhastha betyder gṛhastha-āśrama. En mand lever med sin kone og børn, men målet er at forbedre åndeligt liv. Det er gṛhastha-āśrama. Og en, der ikke har det mål, som bare vil nyde sine sanser, og som med det mål for øje pynter sit hus, pynter sin kone og børn, det kaldes gṛha-vrata eller gṛhamedhī. På sanskrit er der forskellige begreber med forskellige betydninger. Så de, der er gṛha-vrata, kan ikke være Kṛṣṇa bevidste. Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā. Parataḥ betyder guruens eller en autoritets anvisninger, parataḥ. Og svato vā. Svataḥ betyder automatisk. Det lader sig automatisk ikke gøre, selv ikke gennem anvisning Fordi hans løfte er, jeg skal forblive på den måde, Gṛha-vratānām. Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā mitho 'bhipadyeta. Mitha, ikke ved konferencer og møder eller ved at udstede resolutioner Det er ikke muligt at blive Krishnabevidst på den måde. Det er en individuel sag. Jeg bliver nødt til individuelt at overgive mig til Krishna. Ligesom når man flyver i luften i en flyver, det er individuelt. Hvis flyet kommer i vanskeligheder, er der ingen andre fly, der kan redde det. Det er umuligt. På samme måde er alt dette individuelt, det er parataḥ svato vā. Man er nødt til at tage en personlig, alvorlig beslutning, Krishna ønnsker det, så jeg overgiver mig. Kṛṣṇa sagde, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66 (1972)|BG 18.66]]), så det vil jeg gøre." Ikke at, når min far gør det, så gør jeg det. Eller når min mand vi gøre det, så gør jeg det, eller når min kone gør det. Nej. Det er helt individuelt. Og der er ingen tilbageholdning. Ahaituky apratihatā. Hvis du vil overgive dig til Kṛṣṇa, er der ingen, dre kan stoppe dig. Ahaituky apratihatā yayā ātmā suprasīdati ([[Vanisource:SB 1.2.6|SB 1.2.6]]). Når du gør det personligt... Det er også OK kollektivt, men det må være en individuel beslutning
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 16:18, 7 October 2018



Lecture on SB 1.7.24 -- Vrndavana, September 21, 1976

Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā mitho 'bhipadyeta gṛha-vratānām (SB 7.5.30). Gṛha-vratānāṁ matir na kṛṣṇe. De, der har svoret eden, jeg skal forblive i dette husholder liv og forbedre min situation, gṛha-vratānām... Gṛha-vrata. Gṛhastha og gṛha-vrata er forskellige. Gṛhastha betyder gṛhastha-āśrama. En mand lever med sin kone og børn, men målet er at forbedre åndeligt liv. Det er gṛhastha-āśrama. Og en, der ikke har det mål, som bare vil nyde sine sanser, og som med det mål for øje pynter sit hus, pynter sin kone og børn, det kaldes gṛha-vrata eller gṛhamedhī. På sanskrit er der forskellige begreber med forskellige betydninger. Så de, der er gṛha-vrata, kan ikke være Kṛṣṇa bevidste. Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā. Parataḥ betyder guruens eller en autoritets anvisninger, parataḥ. Og svato vā. Svataḥ betyder automatisk. Det lader sig automatisk ikke gøre, selv ikke gennem anvisning Fordi hans løfte er, jeg skal forblive på den måde, Gṛha-vratānām. Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā mitho 'bhipadyeta. Mitha, ikke ved konferencer og møder eller ved at udstede resolutioner Det er ikke muligt at blive Krishnabevidst på den måde. Det er en individuel sag. Jeg bliver nødt til individuelt at overgive mig til Krishna. Ligesom når man flyver i luften i en flyver, det er individuelt. Hvis flyet kommer i vanskeligheder, er der ingen andre fly, der kan redde det. Det er umuligt. På samme måde er alt dette individuelt, det er parataḥ svato vā. Man er nødt til at tage en personlig, alvorlig beslutning, Krishna ønnsker det, så jeg overgiver mig. Kṛṣṇa sagde, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66), så det vil jeg gøre." Ikke at, når min far gør det, så gør jeg det. Eller når min mand vi gøre det, så gør jeg det, eller når min kone gør det. Nej. Det er helt individuelt. Og der er ingen tilbageholdning. Ahaituky apratihatā. Hvis du vil overgive dig til Kṛṣṇa, er der ingen, dre kan stoppe dig. Ahaituky apratihatā yayā ātmā suprasīdati (SB 1.2.6). Når du gør det personligt... Det er også OK kollektivt, men det må være en individuel beslutning