BG/Prabhupada 0707 - Тези, които не са ентусиазирани и са мързеливи, не могат да напредват в духовния живот: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 French Pages with Videos Category:Prabhupada 0707 - in all Languages Category:FR-Quotes - 1975 Category:FR-Quotes - Le...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> | <!-- BEGIN CATEGORY LIST --> | ||
[[Category:1080 | [[Category:1080 Bulgarian Pages with Videos]] | ||
[[Category:Prabhupada 0707 - in all Languages]] | [[Category:Prabhupada 0707 - in all Languages]] | ||
[[Category: | [[Category:BG-Quotes - 1975]] | ||
[[Category: | [[Category:BG-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]] | ||
[[Category: | [[Category:BG-Quotes - in India]] | ||
[[Category: | [[Category:BG-Quotes - in India, Bombay]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Bulgarian|BG/Prabhupada 0706 - Истинското тяло е отвътре|0706|BG/Prabhupada 0708 - Разликата между живота на рибата и моя живот|0708}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 15: | Line 18: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|mds5vSdcgcw|Тези, които не са ентусиазирани и са мързеливи, не могат да напредват в духовния живот <br />- Prabhupāda 0707}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750107SB-BOMBAY_clip1.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 27: | Line 30: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) --> | ||
Съществува духовен свят. Кришна казва в "Бхагавад-гита", че парас тасмат ту бхавах анях ([[Vanisource:BG 8.20|БГ 8.20]]) "Съществува и друга бхава, природа." Каква е тази природа? Сарвешу нашятсу на винашяти: "Когато материалният свят, космическото проявление, феноменалният свят бъде унищожен, тя ще просъществува. Тя няма да изчезне." Има много примери. Точно както миража в пустинята. Понякога виждате обширни пространства с вода в пустинята. Животното тича към водата от жажда, но не я намира. И затова умира. Но човешкото същество не трябва да е като животното. Те трябва да повишат стандарта си. Те притежават по-добро съзнание. Те могат да издигнат стандарта си на осъзнаване чрез тези писания, ведическите писания, дадени от Бога. Вясадева е инкарнация на Кришна и той ни е дал ведическата литература. Ето защо неговото име е Ведавяса, инкарнация на Бога, Ведавяса. Маха-муни-крите ким ва параих. Не е необходимо мъдруване. Просто следвайте Вясадева в ученическата последователност. Ученик на Вясадева е Нарада Муни. | Съществува духовен свят. Кришна казва в "Бхагавад-гита", че парас тасмат ту бхавах анях ([[Vanisource:BG 8.20 (1972)|БГ 8.20]]) "Съществува и друга бхава, природа." Каква е тази природа? Сарвешу нашятсу на винашяти: "Когато материалният свят, космическото проявление, феноменалният свят бъде унищожен, тя ще просъществува. Тя няма да изчезне." Има много примери. Точно както миража в пустинята. Понякога виждате обширни пространства с вода в пустинята. Животното тича към водата от жажда, но не я намира. И затова умира. Но човешкото същество не трябва да е като животното. Те трябва да повишат стандарта си. Те притежават по-добро съзнание. Те могат да издигнат стандарта си на осъзнаване чрез тези писания, ведическите писания, дадени от Бога. Вясадева е инкарнация на Кришна и той ни е дал ведическата литература. Ето защо неговото име е Ведавяса, инкарнация на Бога, Ведавяса. Маха-муни-крите ким ва параих. Не е необходимо мъдруване. Просто следвайте Вясадева в ученическата последователност. Ученик на Вясадева е Нарада Муни. Ученик на Нарада Муни е Вясадева. И така, ако получаваме знание в тази парампара система, тогава това е съвършено знание. И трябва да го приемем. Нишчаятмика. | ||
Ето защо Рупа Госвами казва, че духовният живот може да се развива, първият принцип е утсаха. Утсахат. Утсаха означава ентусиазъм | Ето защо Рупа Госвами казва, че духовният живот може да се развива, първият принцип е утсаха. Утсахат. Утсаха означава ентусиазъм: "Да, Кришна казва: сарва-дхарман паритяджя мам екам шаранам враджа ([[Vanisource:BG 18.66 (1972)|БГ 18.66]]). Ще го приема и ще работя ентусиазирано според този принцип, както Кришна заявява." Кришна казва: ман-мана бхава мад-бхакто мад-яджи мам намаскуру ([[Vanisource:BG 18.65 (1972)|БГ 18.65]]), и ние трябва да го направим изпълним ентусиазирано: "Да, винаги ще мисля за Кришна." Ман-манах. Кришна казва направо. Ман-мана бхава мад-бхактах: "Просто стани Мой преданоотдаден." Така че, трябва да бъдем ентусиазирани: "Да, ще стана предан на Кришна." Ман-мана бхава мад-бхакто мад-яджи. Кришна казва: "Обожавай Ме", така че трябва да бъдем много ентусиазирани да обожаваме Кришна, да предлагаме мангала-аратрика, да ставаме рано сутрин. Всичко това е ентусиазъм, утсаха. Тези, които не са ентусиазирани, а са мързеливи и летаргични, не могат да напредват в духовния живот. Просто със спане няма как да стане. Човек трябва да е много, много ентусиазиран, позитивен. Утсахад дхаирят. Дхаиря означава търпение, а не "Понеже започнах преданото служене с огромен ентусиазъм..." Вие вече сте на съвършеното равнище, но ако станете нетърпеливи: "Защо още не съм станал съвършен? Защо понякога мая ме рита?" Да. Това е въпрос на навик, който продължава. Но ще спре. Нишчаят. Дхаирят, нишчаят, "Когато Кришна казва: сарва-дхарман паритяджя мам екам шаранам враджа ([[Vanisource:BG 18.66 (1972)|БГ 18.66]]), сега съм изоставил всичко. Нямам други предписани задължения. Просто да служа на Кришна. И когато съм се заел с това, следва нишчатя, Кришна несъмнено ще ме покровителства." Това се нарича нишчая. Не бъдете разочаровани. Кришна не говори неистини. Той казва: ахам твам сарва-папебхйо мокшайишями. | ||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 14:34, 30 September 2018
Lecture on SB 3.26.30 -- Bombay, January 7, 1975
Съществува духовен свят. Кришна казва в "Бхагавад-гита", че парас тасмат ту бхавах анях (БГ 8.20) "Съществува и друга бхава, природа." Каква е тази природа? Сарвешу нашятсу на винашяти: "Когато материалният свят, космическото проявление, феноменалният свят бъде унищожен, тя ще просъществува. Тя няма да изчезне." Има много примери. Точно както миража в пустинята. Понякога виждате обширни пространства с вода в пустинята. Животното тича към водата от жажда, но не я намира. И затова умира. Но човешкото същество не трябва да е като животното. Те трябва да повишат стандарта си. Те притежават по-добро съзнание. Те могат да издигнат стандарта си на осъзнаване чрез тези писания, ведическите писания, дадени от Бога. Вясадева е инкарнация на Кришна и той ни е дал ведическата литература. Ето защо неговото име е Ведавяса, инкарнация на Бога, Ведавяса. Маха-муни-крите ким ва параих. Не е необходимо мъдруване. Просто следвайте Вясадева в ученическата последователност. Ученик на Вясадева е Нарада Муни. Ученик на Нарада Муни е Вясадева. И така, ако получаваме знание в тази парампара система, тогава това е съвършено знание. И трябва да го приемем. Нишчаятмика.
Ето защо Рупа Госвами казва, че духовният живот може да се развива, първият принцип е утсаха. Утсахат. Утсаха означава ентусиазъм: "Да, Кришна казва: сарва-дхарман паритяджя мам екам шаранам враджа (БГ 18.66). Ще го приема и ще работя ентусиазирано според този принцип, както Кришна заявява." Кришна казва: ман-мана бхава мад-бхакто мад-яджи мам намаскуру (БГ 18.65), и ние трябва да го направим изпълним ентусиазирано: "Да, винаги ще мисля за Кришна." Ман-манах. Кришна казва направо. Ман-мана бхава мад-бхактах: "Просто стани Мой преданоотдаден." Така че, трябва да бъдем ентусиазирани: "Да, ще стана предан на Кришна." Ман-мана бхава мад-бхакто мад-яджи. Кришна казва: "Обожавай Ме", така че трябва да бъдем много ентусиазирани да обожаваме Кришна, да предлагаме мангала-аратрика, да ставаме рано сутрин. Всичко това е ентусиазъм, утсаха. Тези, които не са ентусиазирани, а са мързеливи и летаргични, не могат да напредват в духовния живот. Просто със спане няма как да стане. Човек трябва да е много, много ентусиазиран, позитивен. Утсахад дхаирят. Дхаиря означава търпение, а не "Понеже започнах преданото служене с огромен ентусиазъм..." Вие вече сте на съвършеното равнище, но ако станете нетърпеливи: "Защо още не съм станал съвършен? Защо понякога мая ме рита?" Да. Това е въпрос на навик, който продължава. Но ще спре. Нишчаят. Дхаирят, нишчаят, "Когато Кришна казва: сарва-дхарман паритяджя мам екам шаранам враджа (БГ 18.66), сега съм изоставил всичко. Нямам други предписани задължения. Просто да служа на Кришна. И когато съм се заел с това, следва нишчатя, Кришна несъмнено ще ме покровителства." Това се нарича нишчая. Не бъдете разочаровани. Кришна не говори неистини. Той казва: ахам твам сарва-папебхйо мокшайишями.