ES/CC Adi 1.45: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E45 <div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]...") |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Ādi-līlā_-_Capítulo_01| | [[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Ādi-līlā_-_Capítulo_01|E045]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Adi|Ādi-līlā]] - [[ES/CC Adi 1| Capítulo 1: Los maestros espirituales]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Adi|Ādi-līlā]] - [[ES/CC Adi 1| Capítulo 1: Los maestros espirituales]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 1.44| Ādi-līlā 1.44]] '''[[ES/CC Adi 1.44|Ādi-līlā 1.44]] - [[ES/CC Adi 1.46|Ādi-līlā 1.46]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Adi 1.46|Ādi-līlā 1.46]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 1.44| Ādi-līlā 1.44]] '''[[ES/CC Adi 1.44|Ādi-līlā 1.44]] - [[ES/CC Adi 1.46|Ādi-līlā 1.46]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Adi 1.46|Ādi-līlā 1.46]]</div> |
Revision as of 20:53, 29 January 2022
TEXTO 45
- guru kṛṣṇa-rūpa hana śāstrera pramāṇe
- guru-rūpe kṛṣṇa kṛpā karena bhakta-gaṇe
PALABRA POR PALABRA
guru — el maestro espiritual; kṛṣṇa-rūpa — igual a Kṛṣṇa; hana — es; śāstrera — de las Escrituras reveladas; pramāṇe — con la evidencia; guru-rūpe — en la forma del maestro espiritual; kṛṣṇa — el Señor Śrī Kṛṣṇa; kṛpā — misericordia; karena — distribuye; bhakta-gaṇe — a Sus devotos.
TRADUCCIÓN
Según el dictamen deliberado de todas las Escrituras reveladas, el maestro espiritual no es diferente de Kṛṣṇa. El Señor Kṛṣṇa, en la forma del maestro espiritual, libera a Sus devotos.
SIGNIFICADO
La relación de un discípulo con su maestro espiritual es idéntica a su relación con el Señor Supremo. Un maestro espiritual siempre se presenta a sí mismo como el más humilde servidor de la Personalidad de Dios, pero el discípulo debe considerarle la representación manifiesta de Dios.