ES/Prabhupada 0494 - Napoleón construyó arcos de constitución robusta, pero dónde se ha ido, nadie lo sabe: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Prabhupada 0494 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1974 Category:ES-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
Line 6: Line 6:
[[Category:ES-Quotes - in Germany]]
[[Category:ES-Quotes - in Germany]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Spanish|ES/Prabhupada 0493 - Cuando este cuerpo denso está en reposo, el cuerpo sutil está funcionando|0493|ES/Prabhupada 0495 - Déjame cerrar los ojos. Estoy fuera de peligro|0495}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|o3lbQqoXIpg|Napoleón construyó arcos de constitución robusta, pero dónde se ha ido, Nobody Knows<br>- Prabhupāda 0494}}
{{youtube_right|aG6fNt5_erQ|Napoleón construyó arcos de constitución robusta, pero dónde se ha ido, nadie lo sabe<br>- Prabhupāda 0494}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/740621BG.GER_clip5.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/740621BG.GER_clip5.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Anyathā rūpam significa de otra manera, permanecer o vivir de otra manera. De otra manera, significa que soy un alma espiritual. Tengo un cuerpo espiritual. Pero de una manera u otra, circunstancialmente, a causa de mi deseo, obtengo a veces un cuerpo humano y a veces un cuerpo de perro, a veces un cuerpo de gato, a veces un cuerpo de árbol, a veces un cuerpo de semidiós. Hay diferentes, 8.400.000 formas diferentes de cuerpo. Así que estoy cambiando de acuerdo a mi deseo. Y de acuerdo a mi contaminación, kāraṇaṁ guṇa-saṅgaḥ asya, Estas son cosas sutiles. Ese es el verdadero conocimiento del ser humano, no inventar algo para la felicidad temporal. Eso es una tontería. Eso es una tontería, perder el tiempo. Si inventamos algo para las comodidades de este cuerpo presente, viviré muy cómodamente, pero - "No se te permitirá, señor, vivir cómodamente." En primer lugar lo sabes. Supongamos que un hombre está construyendo una casa muy bonita, una casa muy fuerte. Nunca se va a caer en ninguna circunstancia. Pero eso está bien, pero ¿que has hecho por ti mismo, que nunca vas a morir para que disfrutes de eso? "No. Déjame construir una casa muy fuerte." Así que la casa se mantiene. Tu vas alli. Una nación fuertemente construida. Al igual que Napoleón construyó fuertes arcos, pero donde ha ido, nadie lo sabe. Así que, por tanto, Bhaktivinoda Ṭhākura dice, canta, jaḍa-bidyā jato māyāra vaibhava tomāra bhajane bādhā. Cuanto más avanzamos en la así llamada felicidad material o progreso material, de más nos olvidamos de nuestra verdadera identidad. Este es el resultado.  
Anyathā rūpam significa de otra manera, permanecer o vivir de otra manera. De otra manera, significa que soy un alma espiritual. Tengo un cuerpo espiritual. Pero de una manera u otra, circunstancialmente, a causa de mi deseo, obtengo a veces un cuerpo humano y a veces un cuerpo de perro, a veces un cuerpo de gato, a veces un cuerpo de árbol, a veces un cuerpo de semidiós. Hay diferentes, 8.400.000 formas diferentes de cuerpo. Así que estoy cambiando de acuerdo a mi deseo. Y de acuerdo a mi contaminación, kāraṇaṁ guṇa-saṅgaḥ asya, Estas son cosas sutiles. Ese es el verdadero conocimiento del ser humano, no inventar algo para la felicidad temporal. Eso es una tontería. Eso es una tontería, perder el tiempo. Si inventamos algo para las comodidades de este cuerpo presente, viviré muy cómodamente, pero - "No se te permitirá, señor, vivir cómodamente." En primer lugar lo sabes. Supongamos que un hombre está construyendo una casa muy bonita, una casa muy fuerte. Nunca se va a caer en ninguna circunstancia. Pero eso está bien, pero ¿que has hecho por ti mismo, que nunca vas a morir para que disfrutes de eso? "No. Déjame construir una casa muy fuerte." Así que la casa se mantiene. Tu vas allí. Una nación fuertemente construida. Al igual que Napoleón construyó fuertes arcos, pero donde ha ido, nadie lo sabe. Así que, por tanto, Bhaktivinoda Ṭhākura dice, canta, jaḍa-bidyā jato māyāra vaibhava tomāra bhajane bādhā. Cuanto más avanzamos en la así llamada felicidad material o progreso material, de más nos olvidamos de nuestra verdadera identidad. Este es el resultado.  


Así deberíamos entender que tenemos un asunto separado, el asunto real. Eso se llama auto-realización, que "yo no soy este cuerpo." Esta es la auto-realización. Eso está siendo instruido por Kṛṣṇa en el principio, que "Tú no eres este cuerpo." El primer entendimiento, el primer conocimiento, es entender que "yo no soy este cuerpo. Soy alma espiritual. Tengo un asunto diferente." No son estas acciones o actividades temporales como la de un perro, o como un ser humano, o como un tigre o como un árbol o como un pez, hay actividades. Āhāra-nidrā-bhaya-maithunaṁ ca. El mismo principio de las necesidades corporales. Comer, dormir, vida sexual y defensa. Pero en la forma humana de la vida, tengo un asunto separado, la auto-realización, para salir de este enredo corporal. Y eso se llama conocimiento. Sin este conocimiento, no estamos avanzando en el conocimiento, eso es una tontería, eso es todo. Śrama eva hi kevalam ([[Vanisource:SB 1.2.8|SB 1.2.8]]).
Así deberíamos entender que tenemos un asunto separado, el asunto real. Eso se llama auto-realización, que "yo no soy este cuerpo." Esta es la auto-realización. Eso está siendo instruido por Kṛṣṇa en el principio, que "Tú no eres este cuerpo." El primer entendimiento, el primer conocimiento, es entender que "yo no soy este cuerpo. Soy alma espiritual. Tengo un asunto diferente." No son estas acciones o actividades temporales como la de un perro, o como un ser humano, o como un tigre o como un árbol o como un pez, hay actividades. Āhāra-nidrā-bhaya-maithunaṁ ca. El mismo principio de las necesidades corporales. Comer, dormir, vida sexual y defensa. Pero en la forma humana de la vida, tengo un asunto separado, la auto-realización, para salir de este enredo corporal. Y eso se llama conocimiento. Sin este conocimiento, no estamos avanzando en el conocimiento, eso es una tontería, eso es todo. Śrama eva hi kevalam ([[ES/SB 1.2.8|SB 1.2.8]]).
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Revision as of 16:45, 3 October 2018



Lecture on BG 2.14 -- Germany, June 21, 1974

Anyathā rūpam significa de otra manera, permanecer o vivir de otra manera. De otra manera, significa que soy un alma espiritual. Tengo un cuerpo espiritual. Pero de una manera u otra, circunstancialmente, a causa de mi deseo, obtengo a veces un cuerpo humano y a veces un cuerpo de perro, a veces un cuerpo de gato, a veces un cuerpo de árbol, a veces un cuerpo de semidiós. Hay diferentes, 8.400.000 formas diferentes de cuerpo. Así que estoy cambiando de acuerdo a mi deseo. Y de acuerdo a mi contaminación, kāraṇaṁ guṇa-saṅgaḥ asya, Estas son cosas sutiles. Ese es el verdadero conocimiento del ser humano, no inventar algo para la felicidad temporal. Eso es una tontería. Eso es una tontería, perder el tiempo. Si inventamos algo para las comodidades de este cuerpo presente, viviré muy cómodamente, pero - "No se te permitirá, señor, vivir cómodamente." En primer lugar lo sabes. Supongamos que un hombre está construyendo una casa muy bonita, una casa muy fuerte. Nunca se va a caer en ninguna circunstancia. Pero eso está bien, pero ¿que has hecho por ti mismo, que nunca vas a morir para que disfrutes de eso? "No. Déjame construir una casa muy fuerte." Así que la casa se mantiene. Tu vas allí. Una nación fuertemente construida. Al igual que Napoleón construyó fuertes arcos, pero donde ha ido, nadie lo sabe. Así que, por tanto, Bhaktivinoda Ṭhākura dice, canta, jaḍa-bidyā jato māyāra vaibhava tomāra bhajane bādhā. Cuanto más avanzamos en la así llamada felicidad material o progreso material, de más nos olvidamos de nuestra verdadera identidad. Este es el resultado.

Así deberíamos entender que tenemos un asunto separado, el asunto real. Eso se llama auto-realización, que "yo no soy este cuerpo." Esta es la auto-realización. Eso está siendo instruido por Kṛṣṇa en el principio, que "Tú no eres este cuerpo." El primer entendimiento, el primer conocimiento, es entender que "yo no soy este cuerpo. Soy alma espiritual. Tengo un asunto diferente." No son estas acciones o actividades temporales como la de un perro, o como un ser humano, o como un tigre o como un árbol o como un pez, hay actividades. Āhāra-nidrā-bhaya-maithunaṁ ca. El mismo principio de las necesidades corporales. Comer, dormir, vida sexual y defensa. Pero en la forma humana de la vida, tengo un asunto separado, la auto-realización, para salir de este enredo corporal. Y eso se llama conocimiento. Sin este conocimiento, no estamos avanzando en el conocimiento, eso es una tontería, eso es todo. Śrama eva hi kevalam (SB 1.2.8).