ES/CC Madhya 1.3: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E00 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 1: Los pasatiempos medios y finales del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 1.2|Madhya...") |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Madhya-līlā_-_Capítulo_01| | [[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Madhya-līlā_-_Capítulo_01|E003]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[ES/CC Madhya 1: Los pasatiempos medios y finales del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu| Capítulo 1: Los pasatiempos medios y finales del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[ES/CC Madhya 1: Los pasatiempos medios y finales del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu| Capítulo 1: Los pasatiempos medios y finales del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 1.2|Madhya-līlā 1.2]] '''[[ES/CC Madhya 1.2|Madhya-līlā 1.2]] - [[ES/CC Madhya 1.4|Madhya-līlā 1.4]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 1.4|Madhya-līlā 1.4]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 1.2|Madhya-līlā 1.2]] '''[[ES/CC Madhya 1.2|Madhya-līlā 1.2]] - [[ES/CC Madhya 1.4|Madhya-līlā 1.4]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 1.4|Madhya-līlā 1.4]]</div> |
Revision as of 22:55, 9 April 2024
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 1: Los pasatiempos medios y finales del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu
TEXTO 3
- jayatāṁ suratau paṅgor
_:mama manda-mater gatī
- mat-sarvasva-padāmbhojau
- rādhā-madana-mohanau
PALABRA POR PALABRA
jayatām — ¡toda gloria a!; su-ratau — los más misericordiosos, o apegados con amor conyugal; paṅgoḥ — de alguien que es cojo; mama — de mío; manda-mateḥ — necio; gatī — refugio; mat — mío; sarva-sva — todo; pada-ambhojau — cuyos pies de loto; rādhā-madana-mohanau — Rādhārāṇī y Madana-mohana.
TRADUCCIÓN
¡Gloria a los misericordiosos Rādhā y Madana-mohana! Yo soy cojo y descarriado; sin embargo, Ellos me dirigen, y Sus pies de loto son todo para mí.