ES/CC Madhya 10.108: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E108 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 20: El regreso del Señor a Jagannātha Purī'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Madhya 10.107| Madhya-līlā 10.107 '''ES/CC Madhya 10.107|Madhya-l...") |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Madhya-līlā_-_Capítulo_10|E108]] | [[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Madhya-līlā_-_Capítulo_10|E108]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[ES/CC Madhya 10: El regreso del Señor a Jagannātha Purī| Capítulo | <div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[ES/CC Madhya 10: El regreso del Señor a Jagannātha Purī| Capítulo 10: El regreso del Señor a Jagannātha Purī]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 10.107| Madhya-līlā 10.107]] '''[[ES/CC Madhya 10.107|Madhya-līlā 10.107]] - [[ES/CC Madhya 10.109|Madhya-līlā 10.109]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 10.109|Madhya-līlā 10.109]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 10.107| Madhya-līlā 10.107]] '''[[ES/CC Madhya 10.107|Madhya-līlā 10.107]] - [[ES/CC Madhya 10.109|Madhya-līlā 10.109]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 10.109|Madhya-līlā 10.109]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 19:30, 26 December 2024
TEXTO 108
- sannyāsa karilā śikhā-sūtra-tyāga-rūpa
- yoga-paṭṭa nā nila, nāma haila ‘svarūpa’
PALABRA POR PALABRA
sannyāsa karilā — entró en la orden de sannyāsa; śikhā — coleta de cabello; sūtra — cordón sagrado; tyāga — abandonando; rūpa — en la forma de; yoga-paṭṭa — ropas de color azafrán; nā nila — no vistió; nāma — nombre; haila — era; svarūpa — Svarūpa.
TRADUCCIÓN
Tras entrar en la orden de sannyāsa, Puruṣottama Ācārya siguió los principios regulativos, renunciando a su coleta y a su cordón sagrado; sin embargo, no vistió las ropas de color azafrán ni aceptó un nombre de sannyāsī, sino que permaneció como naiṣṭhika-brahmacārī.
SIGNIFICADO
En la orden de vida de renuncia deben seguirse una serie de principios regulativos. Hay que realizar ocho tipos de śrāddha. Hay que ofrecer oblaciones a los antepasados y celebrar el sacrificio de virajā-homa. Entonces, debe procederse a cortar la śikhā, un mechón de pelo en forma de coleta; también se debe renunciar al cordón sagrado. Todo ello son procesos preliminares a la concesión de la orden de sannyāsa, y Svarūpa Dāmodara los siguió todos. Puruṣottama Ācārya, sin embargo, no adoptó los hábitos de color azafrán, ni el nombre de sannyāsa, ni la daṇḍa, y por esa razón mantuvo su nombre de brahmacārī. En realidad, Puruṣottama Ācārya no siguió las formalidades de la orden de sannyāsa, pero renunció a la vida mundana. No quería verse perturbado por las formalidades de la vida de sannyāsa; simplemente quería adorar al Señor Kṛṣṇa libre de perturbación; por consiguiente, aceptó de todo corazón la orden de sannyāsa, pero no así las formalidades que trae consigo. Renunciación significa no hacer otra cosa que servir a la Suprema Personalidad de Dios, Śrī Kṛṣṇa. Quien actúa en ese plano, tratando de complacer a la Suprema Personalidad de Dios, es un sannyāsī y también un yogī. Así lo confirma la Bhagavad-gītā (6.1):
- śrī-bhagavān uvāca
- anāśritaḥ karma-phalaṁ kāryaṁ karma karoti yaḥ
- sa sannyāsī ca yogī ca na niragnir na cākriyaḥ
«La Suprema Personalidad de Dios dijo: “Aquel que no está apegado a los frutos de sus actividades y actúa tal como es su obligación, se encuentra en la orden de vida de renunciación, y es el verdadero místico, y no el que no enciende ningún fuego ni cumple ningún deber”».